"بإمكانك أن تكون" - Translation from Arabic to Portuguese

    • podes ser
        
    • Podias ser
        
    • poderias ser o
        
    Mas podes ser bom professor e respeitar a nossa privacidade. Open Subtitles لكن أعتقد بإمكانك أن تكون مدرس جيد وتحترم خصوصيتنا
    E se tiver de forçar a sua mão, ainda podes ser útil? Open Subtitles وماذا لو إضطررتُ لإجباره، هل بإمكانك أن تكون مصدر قوّة حينها؟
    E leva-te a pensar que vai estar sempre lá, que não podes ser feliz. Open Subtitles و أحياناً تخدع باعتقادك أن هذا أمر مسلم به أنه ليس بإمكانك أن تكون سعيداً
    Sim, mas Podias ser um super advogado. Open Subtitles نعم , و لكن بإمكانك أن تكون محامي خارق
    Tom, Podias ser tu, a conduzir este carro, a viver esta vida, ser este tipo. Open Subtitles توم, بإمكانك أن تكون أنت... تقود هذه السيارة تعيش هذه الحياة
    Tu poderias ser o melhor, se levasses as coisas até o fim. Open Subtitles بإمكانك أن تكون الأفضل إذا أدركت حقيقة الأمور
    Se ele for o Peter Griffin, isso quer dizer que podes ser o James Woods. Open Subtitles لوكانهو بيترجريفين.. إذاً هذا يعني أنه بإمكانك أن تكون جيمس وودز
    Quando se tem certas especialidades, podes ser recrutado para diferentes unidades. Open Subtitles عندما تكون لديك تخصصات معينة بإمكانك أن تكون جنديّاً في وحدات مختلفة حسب الحاجة
    Vá lá. podes ser um bom rapaz lá em baixo, não aqui. Open Subtitles هيا، بإمكانك أن تكون الفتى الجيد بالأسفل، ليس هنا بالأعلى
    podes ser baixinho, pode ser muito alto, negro, branco ou hispânico. Open Subtitles بإمكانك أن تكون لاعباً أمامياً قصير القامة، أو مدافعاً طويل القامة، أسود أو أبيض البشرة، من أصل لاتيني.
    Vês? podes ser acolhedor. És uma pessoa diferente quando sorris. Open Subtitles أترى، بإمكانك أن تكون هادئ أنت شخص مختلف عندما تبتسم
    Elliot, vamos deixar-nos de tretas por um momento. podes ser honesto comigo. Open Subtitles يا (إليوت)، لنتوقف عن الهراء لبرهة، بإمكانك أن تكون صريحاً معي.
    Aqui podes ser um escravo a trabalhar na Renault como toda a gente Open Subtitles ماذا يجب أن تفعل لكي تعيش هنا؟ هنا؟ بإمكانك أن تكون عبدا لدى "رينو" كالجميع
    O que quero dizer é, podes ser um mulçumano desgraçado que se arrebenta com um saco de pregos numa casa de banho no "TGI", ou ser um grande soldado da Mujahideen. Open Subtitles ما اعنيه هو أن بإمكانك أن تكون أيضاً مسلماً أحمقاً يفجر كيساً مليئاً بالمسامير في احشائه في احدى دورات مياه او بإمكانك أن تكون جندياً مؤهلاً في جيش المجاهدين
    Queremos saber se podes ser o Pai Natal na festa. Open Subtitles نريد جميعاً أن نعرف إذا بإمكانك أن تكون "سانتا" في حفلة عيد الميلاد
    podes ser honesto contigo próprio. Open Subtitles ؟ بإمكانك أن تكون صادقاً مع نفسك
    Céus, Matthew, como podes ser uma desilusão tão grande? Open Subtitles يا إلهي، "ماثيو" كيف بإمكانك أن تكون مُخيباً للآمال هكذا؟
    Não podes ser o homem que eu adorava Open Subtitles * حسناً، لم يكن بإمكانك أن تكون الرجل الذي أعشق *
    Podias ser uma estrela na Polícia. Open Subtitles بإمكانك أن تكون نجماً مع الشرطة
    Até Podias ser o cabrão do Kevin Bacon. Primeiro ponto. Open Subtitles بإمكانك أن تكون كيفن بيكون **ممثل** هذا أولاً.
    E a melhor parte, é que se fores o Homem-Rato, poderias ser o meu braço direito, rapaz-Rato. Open Subtitles ..(وأفضل جزء هو, لو أصبحت (الرجل الفأرة (بإمكانك أن تكون مُساعديّ, (الفتى الفأرة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more