"بإمكانك التوقف" - Translation from Arabic to Portuguese

    • Podes parar
        
    Podes parar aí a conversa. É só um cigarro. Open Subtitles بإمكانك التوقف عن هذا الحديث، إنها مجرد سيجارة
    Podes parar de navegar na Internet à procura de um diagnóstico? Open Subtitles هل بإمكانك التوقف عن البحث بالإنترنت بحثاً عن تشخيص
    Podes parar de fingir, porque vou contar a toda a gente quem realmente és! Open Subtitles حسنًا، بإمكانك التوقف عن التظاهر لأني سوف أخبر الجميع عن حقيقتك
    Podes parar de choramingar? Open Subtitles أوه ، هل بإمكانك التوقف عن الأنين ؟ أعني ، أنت رجل ناضج
    Anda cá, pequenino. Por favor, Podes parar com esse barulho? - Por favor? Open Subtitles أيها اللطيف الصغير هل بإمكانك التوقف عن إصدار تلك الضوضاء، رجاء؟ رجاء؟
    Está bem, Podes parar com os tiros! Open Subtitles حسناً بإمكانك التوقف لقد هربوا
    Podes parar com os sarcasmos? Open Subtitles هل بإمكانك التوقف عن الإستهزاء ؟
    Podes parar de fingir que não. Open Subtitles بإمكانك التوقف عن الإدعاء بأنك لست كذلك
    Bem, já Podes parar. Obrigado. Open Subtitles بإمكانك التوقف الآن - أقدّر ذلك -
    Podes parar de chorar? Open Subtitles هل بإمكانك التوقف عن البكاء ؟
    Podes parar de tentar perder o meu tempo. Open Subtitles بإمكانك التوقف عن مقاطعتي
    - Já Podes parar. Open Subtitles بإمكانك التوقف الأن
    Podes parar agora. Open Subtitles بإمكانك التوقف الآن.
    Podes parar agora. Vai-te embora. Open Subtitles بإمكانك التوقف الآن والرحيل
    - Já Podes parar. Open Subtitles - بإمكانك التوقف الآن
    Pelo que te pagam, bem Podes parar de respirar. Open Subtitles بإمكانك التوقف عن التنفس !

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more