Se alguém quisesse tramar o Will, era exactamente isto que faria. | Open Subtitles | إذا أراد شخص ما لوضع سفوق، هذا بالضبط بإنّهم يعملون. |
Acreditamos que foram, de facto, homicídios. | Open Subtitles | نعتقد بإنّهم كانت في الحقيقة جرائم قتل، شرفك. |
Dizem que não foi resultante de tiros. | Open Subtitles | مع بإنّهم يشدّدون بأنّه كان ليس نتيجة الطلق الناري. |
O que têm mantido em segredo. | Open Subtitles | بإنّهم يبقون سريون. بإنّهم لن يخبروا سكولي. |
Desfruta dizendo às pessoas que não têm controle sobre suas vidas. | Open Subtitles | أنت لا تستطيع إخبار الناس بإنّهم ما عندهم سيطرة على حياتهم |
E mais importante, porque é que eles estão todos vestidos à beto? | Open Subtitles | أكثر أهميّة، بإنّهم كلّ المتأنّقون مثل السواطير؟ |
E quando aqui chegarem, daqui a pouco, vão matar-me, a menos que lhe possa dar alguma informação de igual ou maior valor. | Open Subtitles | وعندما يصبحون هنا، بإنّهم سيقتلون بعد قليل، هم سني، مالم أنا يمكن أن أزوّدهم بمعلومات القيمة المساوية أو الأعظم. |
Certamente eles estão a fazer o melhor que podem. | Open Subtitles | حسنا، أنا متأكّد بإنّهم عمل أفضل بأنّهم يمكن أن. |
Fez esta longa jornada... para mostrar a todos que eles tinham razão sobre si. | Open Subtitles | جعلت هذه الرحلة الطويلة فقط لتشويف العالم بإنّهم كانت محقّة بشأنك. |
O facto de não terem começado a disparar preocupa-me ainda mais do que se continuassem a atacar. | Open Subtitles | الحقيقة بإنّهم لـم يبدأ بإقتحام هذه الأبواب يقلقني أكثر مـن لو بـدأوا بالمهاجمة |
- A maioria não sabe o que perde. | Open Subtitles | أكثر الرجال لا يعرفون بإنّهم مفقودون. |
É fácil quando se sabe o que as pessoas pensam. | Open Subtitles | هو سهل عندما تعرف بإنّهم يعتقدون. |
Não podiam ter atravessado o Rawls da forma que descreveste. | Open Subtitles | حتى إذا هذه كانت رصاص، ليس هناك طريق بإنّهم يمكن أن إعبر راولس في الطريق بأنك تصف ليس،... |
Não sei o que usaram, mas riscaram o tampo de madeira todo. | Open Subtitles | أنا لا أعرف بإنّهم كانت تستعمل... ... لكنّهمخدشوافوق الخشب على جيد الغطاء الحقيقي. شاهد؟ |
Vão tratar de que doença? | Open Subtitles | لذا، بإنّهم ذهاب لكي يعالجنا ل؟ |
Sempre dissemos que eles iriam encontrar os seus pais de novo. | Open Subtitles | بإنّهم سيذهبون لإيجاد أبويّهم ثانية |
Sabemos do que eles são capazes. | Open Subtitles | نعرف بإنّهم قادرون على. - [نقر] |
Estes residentes negam a alegação do agente Mulder de eles todos serem responsáveis pelo falecimento do Gogolak, afirmando não saberem o que foi que o matou. | Open Subtitles | يحرم هؤلاء السكّان أنفسهم الوكيل مولدر الأدعاء بإنّهم كانوا... ... بشكلما كلّمسؤولعن فناء غوجولاك نفسه... ... إدّعاءالجهلبالنسبةإلى الذي قتله في الحقيقة. |
- Porque é que te estão a fazer isto? | Open Subtitles | مولدر، بإنّهم عمل هذا إليك؟ |
O que não dizem à Scully ou a nós. | Open Subtitles | بإنّهم لا يخبرونا. |