"بابكَ" - Translation from Arabic to Portuguese

    • tua porta
        
    • sua porta
        
    Se resolveres parar é bom saberes que um dia alguém baterá à tua porta para vingar o pai, o irmão ou o tio. Open Subtitles إذا قررتُ الإنسحاب يوماً ما شخص سيدّق بابكَ للإنتقام لأب أو أخ أو عم
    - À tua porta, encontrarás o que tens procurado. Open Subtitles ستجد على عتبة بابكَ ما كنت تسعى إليه.
    Reparei que não foram bater à tua porta à procura do Dr. Confiança. Open Subtitles ألاحظ أنّهم لم يطرقوا بابكَ بحثاً عن الطبيب الجدير بالثقة
    Se aceitar, ponha um X na sua porta da frente. Open Subtitles لو وافقتَ، ضع علامة (×) على بابكَ الأماميّ.
    Especialmente o Thao. Ele está lá fora, neste momento. A olhar para a sua porta da frente. Open Subtitles لا سيّما (تاو)، إنّه يجلس خارجاً الآن، محدّقاً في بابكَ الأماميّ
    A tua porta voltará para ti, Anna, se e quando, me conseguires explicar... Open Subtitles بابكَ سيعود إليك آينا عندما توضحين
    Anna, a tua porta está por baixo das escadas. Open Subtitles آينا بابكَ تحت الدرجات الخلفية
    Mas promete-me que se acontecer algo fora do comum, ligas para esse número e uma equipa secreta aparecerá à tua porta, e levar-vos-ão para onde quer que queiram. Open Subtitles ولكن عِدني، إذا كان هناكَ أيّ شيء خارج عن المألوف، فأتّصل بهذا الرقم وفريق سرّي سيظهر أمام بابكَ وسيأخذك لأيّ مكان تريد الذهاب إليه
    Como assim? O Lorde Borg trará as suas relações, a sua família, o seu povo de Gotelândia e vai colocá-los à tua porta! Open Subtitles القائد (بورج) سيأتي بأقربائه وعائلته وشعبه مِن (جوتلاند) ويضعهم على عتبة بابكَ.
    Você abriu a sua porta contra mim. Open Subtitles لقد فتحتَ بابكَ عليّ.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more