Mas presta atenção, porque as aventuras do filho dela, Patchi, são material lendário. | Open Subtitles | لكن إنتبه، بسبب مغامرة إبنها (باتشي)، فأن هذه القصة تعتبر إسطورة. |
É o Bulldust, o pai de 2700kg do Patchi. | Open Subtitles | هذا "بولداست"، إنه والد (باتشي) ذي وزن 6000 باوند. |
Patchi regressou da sua primeira aventura um pouco mais sábio, e um pouco mais malcheiroso. | Open Subtitles | عاد (باتشي) من أول مغامراته بقليل من الحكمة و كثير من الرائحة الكريهة. |
Eu era novata, mas Pacci fez-me entrevistar a Sarah. | Open Subtitles | (كنت عميلة إختباري, لكن (باتشي (جعلني أقابل (سارة |
Quatro anos atrás, Cassie era novata do Pacci. | Open Subtitles | منذ 4 سنوات, (كاسي) كانت العميلة (الإختبارية لـ (باتشي |
Esmagar Pachacuti e dominar a capital Inca, Cusco. | Open Subtitles | (و هدفهم سحق (باتشي كودي و إحتلال عاصمة الإنكا "جوسكو". |
Estavam todos com inveja, Patchi, porque estiveste lá fora no mundo. | Open Subtitles | لقد كانوا غيرورن للغاية، يا (باتشي)، لأنك تركت العش و ذهبت للخارج. |
Durante os dias seguintes, Patchi voltou à queda de água, pois tinha sido mordido pelo bicho do amor, o mais saboroso de todos. | Open Subtitles | خلال الأيام القليلة الماضية، قد عاد( باتشي)إلىالشلال.. لكيّ يحظى بعذاب الحب، الحب الرائع. |
Mais do que tudo, Patchi quis seguir a Juniper e a sua impaciência começava a dar nas vistas. | Open Subtitles | أكثر من أي شيء، أراد (باتشي) أن يلحق بـ (جينبير)، و نفاذ صبره بدأ يظهر. |
- Nem precisas dizer duas vezes. Diz-lhes para andarem, Patchi. | Open Subtitles | ـ لا داعي أن تُكررها مرتين ـ لقد تحركوا، يا (باتشي)! |
O tempo piorou, e a vida do meu jovem amigo Patchi estavas prestes a mudar num instante. | Open Subtitles | الطقس أزداد سوءً و حياة صديقي الصغير (باتشي) سوف تتغير رأساً على عقب. |
Separada dos outros, a mãe de Patchi nem se apercebeu que ia na direcção de uma armadilha. | Open Subtitles | والدة (باتشي) أنفصلت عن القطيع و لم تدرك إنها متوجهة نحو الفخ. |
Patchi, esse som vem mesmo da tua cabeça? | Open Subtitles | (باتشي)، هل حقاً هذا الصوت قادم من رأسك؟ |
Pachacuti aproveita a ideia de se retratar como o deus Sol vivo, como Inti, a encarnação do poder do Sol. | Open Subtitles | تملكت (باتشي كودي) فكرة تصوير نفسه كالابن الحي لِ (إنتي) نفسه في جسد تقويه الشمس. |
Pachacuti desafia os Chancas e alimenta a sua raiva. | Open Subtitles | استفزَّ (باتشي كودي) الشنكا مذكياً غضبهم. |
Pachacuti dará início ao maior Império das Américas. | Open Subtitles | سيؤسس (باتشي كودي) أكبر إمبراطورية شهدتها الأمريكيتين |