"بادئ ذي بدء" - Translation from Arabic to Portuguese

    • em primeiro lugar
        
    • Antes de mais
        
    • primeiro que tudo
        
    • Para começar
        
    em primeiro lugar, não podemos confiar mais em ti. Open Subtitles بادئ ذي بدء لا يمكننا أن نثق بكِ بعد الآن
    Vou falar sobre experiências que envolvem usar esta ciência cerebral. em primeiro lugar, para entender como isso contribui para a perda de função TED سأتحدث عن التجارب التي استدعت استخدام علم الدماغ هذا. بادئ ذي بدء كي نفهم كيف يساهم في فقدان الوظائف مع تقدمنا في العمر.
    Antes de mais nada, quero que algo fique claro. Open Subtitles بادئ ذي بدء ، أنا بشكل واضح أريد أن أفعل هذا من من أجل العودة
    Antes de mais, conheço muitos tipos que adorariam... ir ao baile com um lobisomem. Open Subtitles بادئ ذي بدء ، انا اعرف الكثير من الرجال الذين يحبون الذهاب إلى حفلة موسيقية مع مستذئب
    primeiro que tudo, ninguém usa um cinto branco. Open Subtitles بادئ ذي بدء. لا أحد يرتدي حزاماً أبيضَ لعين
    Bom, uma possível solução para o paradoxo de Fermi é que, enquanto as civilizações se tornam tecnologicamente avançadas para considerar viver entre as estrelas, vão perdendo a noção de como é importante, Para começar, salvaguardar os mundos que alimentaram esse avanço. TED حسنًا، الحل الممكن الوحيد لمفارقة فيرمي هي أنه كلما أضحت الحضارات متقدمة تكنولوجيًا بما في الكفاية للنظر في العيش بين النجوم، يغيب عن بالها كم هو مهم المحافظة على حضاراتنا التي تعزز هذا التقدم بادئ ذي بدء.
    Mas em primeiro lugar, como assunto preliminar, vou ocupar o vosso tempo... Open Subtitles ولكن بادئ ذي بدء ، وتمهيداً لذلك سوفأشغلوقتكمبـ...
    Bem, em primeiro lugar... sua filha tentou se matar, e vocês não devem se envergonhar disso. Open Subtitles ...حسناً بادئ ذي بدء ابنتكم حاولت قتل نفسها، وهذا شيئ لا يجعلكم تشعرون بالعار
    em primeiro lugar, obrigado... Open Subtitles ‫بادئ ذي بدء ‫هذا النموذج المصغر.
    - Certo, em primeiro lugar, Open Subtitles -حسناً، بادئ ذي بدء ،
    Temos que nos escutar a nós próprios, Antes de mais nada. TED يجب أن نستمع لأنفسنا، بادئ ذي بدء.
    Antes de mais o espectáculo foi excelente. Open Subtitles بادئ ذي بدء... ذلك كان عرضاً مذهلاً...
    Antes de mais, a apresentação foi soberba. Open Subtitles بادئ ذي بدء كان عرضاً مذهلاً
    Para começar... podes deixar a Cassandra. Open Subtitles بادئ ذي بدء بإمكانك ترك كاساندرا
    Para começar, sou filiado no Partido Republicano. Open Subtitles بادئ ذي بدء, أنا عضو جمهوري.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more