"بادري" - Translation from Arabic to Portuguese

    • Padre
        
    • Badri
        
    Tem piada que mencione a confissão, Padre, dado que é obrigado a guardar os segredos do seu rebanho. Open Subtitles من الطريف ان تذكر الاعتراف يا بادري لتحافظ على أسرار رجلك
    Foi morto ontem à noite, nas férias da Páscoa em South Padre Island. Open Subtitles لقد قتل ليلة البارحة بينما كان في عطلة الربيع في جزيرة ساوث بادري
    A época de férias de South Padre acaba no fim-de-semana. Open Subtitles موسم عطلة الربيع في ساوث بادري ينتهي في نهاية الاسبوع
    Depois de ice teas de Long Island, um show de strip e um desacato num bar Ashley Hartmann, filha do senador Kay Bee Hartmann potencial vice-presidente, foi presa depois da festa académica na ilha de Padre Sul. Open Subtitles المرشحه لـ ان تصبح نائبة الرئيس اعتقلت بعد عطلـة الربيع في جزيرة بادري
    Vou ter com o Irmão Badri e e pegar o talismã de Veneração. Open Subtitles سوف أذهب إلي الأخ بادري لاخذ منه تميمة للحماية.
    Padre, parece que ninguém tem objecções, portanto siga lá com isto. Open Subtitles موافق , بادري , على ما يبدو لا أحد يعترض , لذلك دعونا ننتقل معها.
    O Padre limpou-me na mesa de póquer. Open Subtitles تنظيف بادري لي بالخروج على طاولة البوكر. نعم
    Não tenho esse dinheiro todo. - Padre, não brinque comigo. Open Subtitles ليس لدي هذا القدر من النقود أنت يا بادري لا تتلاعب بي
    Algo me diz que não me vais convidar para um fim de semana romântico na ilha South Padre. Open Subtitles شيئ ما يخبرني انك لن تقوم بدعوتي الى عطلة اسبوعية رومانسية في جزيرة بادري الجنوبية
    Acho melhor mandar alguém.... ...para a ilha de South Padre para vigiar aquele rapariga. Open Subtitles ...الى جزيرة جنوب بادري لـ يبقي عينيه على تلك الفتـاة
    Segundo a pesquisa que fiz na Internet o clube, Chuggers, é o estúdio 54 de South Padre. Open Subtitles وفقـا لـ بحثي بـ الأنترنت .. هذا النادي , " تشوجريس " هو الأستديو الـ 54 لـ جنوب بادري
    Padre, estou a ouvir vozes e elas dizem-me para fazer coisas terríveis. Open Subtitles اوه (بادري) انا اسمع اصواتاً وهي تخبرني ان افعل اموراً قاسية
    Não está um bom dia para surfar em South Padre? Open Subtitles ماذا، لم يعجبك ركوب الأمواج في جزيرة (بادري) الجنوبية؟
    Esta merda devia estar em South Padre amanhã. Open Subtitles هذا الشيء من المفروض ان يكون في "جنوب بادري" غداً
    Diz ao Padre que quando ele estiver de volta nos seus próprio pés novamente, os Wicker Park Wolverines vão precisar de um treinador assistente que saiba realmente alguma coisa sobre hóquei. Open Subtitles فلتخبر #بادري# أنَّهُ عندما يتمكنُ من الوقوفِ على قدميهِ مجدداً من الممكنِ أن يستعينَ منتخبَ ويكر باركـ وولفرين# بمساعدِ مدربٍ جيد# والذي لديِه علمٌ ما حيالَ ‫#‬لعبةَ الهوكي#
    O Padre está morto mas o miúdo é uma testemunha. Open Subtitles بادري مات والفتي شاهد علي ذلك
    Bolas, Padre. É persistente, não é? Open Subtitles -اللعنة يا (بادري)، إنّكَ ملحاح، أليس كذلك؟
    Tenho que felicitá-lo, Padre. Veio cá com as suas armas carregadas, desta vez. Open Subtitles عليّ أن أقرّ لكَ يا (بادري)، جئتَ إلى هنا مستعدّاً هذه المرّة
    O Machete precisa da vossa ajuda, senão matam-no como mataram a Luz e o Padre. Open Subtitles (ماتشيتي) يحتاج الى مساعدتكم والا سيقتل مثل (لوز) ومثل (بادري)
    Vou para South Padre. Open Subtitles انا ذاهبه الى جنوب بادري
    Badri Narayan, porque me chamaste aqui.. Open Subtitles بادري ناريان إذا كان هذا المغفل حاضراً

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more