Foi a noite em que foi eleito Barack Obama. | TED | كانت هذه الليلة التي أنتخب فيها باراك اوباما رئيساً |
Portanto, na mesma noite em que Barack Obama conquistou a sua presidência histórica, a comunidade lésbica e "gay" sofreu uma das nossas derrotas mais dolorosas. | TED | ففي نفس الليلة التي فاز باراك اوباما بمنصبه التاريخي عانى مجتمع المثليين واحدة من أكبر خيبات الامل |
Tive a oportunidade de ir a uma angariação de fundos para o Barack Obama, quando ele se candidatou a presidente. | Open Subtitles | لقد كنت مدعوا او انى قادر الى الذهاب لحفل جمع التبرعات ل باراك اوباما عندما كان يحاول ان يصبح الرئيس |
Às 23:00 nós projectamos que o Barack Obama seja o novo Presidente eleito dos EUA. | Open Subtitles | الساعة 11، نحن ننتخب باراك اوباما رئيس للولايات المتحدة |
Ok, eu sou o Barack Obama desta sala. | Open Subtitles | حسنا أنا مثل باراك اوباما في هذه الغرفة. |
Mas me acho parecido com o Barack Obama. | Open Subtitles | الآن يقولون اني اشبه باراك اوباما , حسنا |
Barack Obama diz não à perfuração em alto mar e que irá aumentar as taxas de electricidade? | Open Subtitles | مع ارتفاع اسعار الوقود باراك اوباما يقول لا للتنقيب البحري ويقول انه سيرفع الضرائب على الكهرباء |
Esta é uma fotografia do presidente Barack Obama e dos seus assessores a acompanharem o homicídio de Osama bin Laden. | TED | هذه صورة الرئيس باراك اوباما و مستشاريه يتتبعون مقتل (أسامة بن لادن). |
Este é o meu primo Barack Obama. | TED | وهناك قريبي باراك اوباما |
A 26 de Abril de 2010, O Presidente Barack Obama disse que, de todas as iniciativas, desde o seu famoso discurso do Cairo — em que estendeu a mão ao mundo muçulmano — a mais inovadora era que Os 99 tinham estendido a mão, em resposta à Liga da Justiça da América. | TED | في ال26 من ابريل من عام 2010 وقد قال باراك اوباما انه من بين جميع المبادرات التي حدثت بدءا من ذهابه الى القاهرة والتي خاطب بها العالم الاسلامي فان المبادرة الاكثر إبداعاً كانت مبادرة الـ 99 بطلا مع ابطال العدالة الامريكيين |
Não é desculpa. A mãe do Barack Obama tinha 18 anos. | Open Subtitles | لا عذر لهم فأم (باراك اوباما) كان عمرها 18 |
Ele falou mal de Barack Obama e deixaste-o atuar na mesma? | Open Subtitles | كيف سمحت لذلك الفتى (بأن يتحدث بشكل سئ على (باراك اوباما وسمحت له ايضًا بالأداء؟ |
Se o Barack Obama estivesse aqui e quisesse entrar no avião, não o podia deixar entrar? | Open Subtitles | اذا لو (باراك اوباما) كان هناك و اراد ان يدخل للطائرة لا يوجد طريقة لتدعه يدخل؟ |
O Presidente Barack Obama tem o seu próprio avião. | Open Subtitles | سيدي, الرئيس (باراك اوباما) له طائرته الخاصة |