"باردة المشاعر" - Translation from Arabic to Portuguese

    • fria
        
    E por isso ela tem pena, se isso a faz parecer fria. Open Subtitles و لذلك هية اسفة لو ذلك جعلها تبدو باردة المشاعر
    Como podes ser tão fria quanto a isso? Open Subtitles كيف يمكن أن تكونِي باردة المشاعر حول الأمر ؟
    Eu fui fria com ela quando chegou aqui. Open Subtitles لقد كنت باردة المشاعر تجاهها عندما وصلت إلى هنا
    Desculpem, devem pensar que estou a ser fria. Open Subtitles عفواً، لابد أنكما تظناني إنسانة باردة المشاعر.
    É uma mulher fria e egoísta. Open Subtitles ,إنها إمرأة باردة المشاعر إمرأة انانية
    A mãe ficou fria... distante. Open Subtitles وترعرعت أمي باردة المشاعر ، غير ودودة
    A Mãe começou a ficar fria... distante. Open Subtitles وترعرعت أمي باردة المشاعر ، غير ودودة
    Desculpa. Estou a tentar não ser uma cabra fria. fria. Open Subtitles -آسفة، احاول أن لا اكون باردة المشاعر
    Não sou tão fria como todos pensam, Dr. Sweets. Open Subtitles (أنا لستُ باردة المشاعر كما يفترض الجميع د. (سويتس
    É muito fria. Open Subtitles أنت باردة المشاعر يا سيدتي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more