Não vais acreditar na montanha de dados médicos que o CMPN enviou. | Open Subtitles | ها أنت ذا لن تصدق كميه البيانات الطبيه التى قام بارسالها المجلس القومى للأبحاث الطبيه |
Os meus filhos sabem fazer parecer que alguém enviou mensagens. | Open Subtitles | ...أولادي يعلموا كيف يجعلوها تبدو مثل أنه قام شخص أخر بارسالها في حين أنهم لم يفعلو |
Não entendo porque é que ele o enviou. | Open Subtitles | أنا لا أعلم لما قام بارسالها |
enviou isto para encontrar os seus antepassados? | Open Subtitles | قمت بارسالها لـ(ابحث عن أسلافك)؟ |