"باريس في" - Translation from Arabic to Portuguese

    • Paris no
        
    • em Paris
        
    • Paris na
        
    • de Paris
        
    • Paris nos
        
    Eu adora Paris na Primavera. Eu adora Paris no Outono.l Open Subtitles أحب باريس في موسم الربيع أحب باريس في الخريف
    Levei esse sistema para uma exposição de tecnologia em Versailles, perto de Paris, no final de novembro de 1990. TED لذلك حملت هذا النظام لمعرض تجارة في فرساي قرب باريس في أواخر نوفمبر 1990.
    Depois, a cimeira em Paris, em dezembro, para nos dar um acordo sobre o clima. TED ثم قمة في باريس في ديسمبر، ليقدم لنا اتفاق المناخ.
    Há mais de dois milhões de estrangeiros em Paris, nesta época do ano. Open Subtitles أكثر من مليونين أجنبي يتواجدون في باريس في هذا الوقت من السنة.
    Foi aos Jogos de Paris 1924 com o Charley Paddock? Open Subtitles لك، وذهب إلى باريس في '24 مع تشارلي الحلبة؟
    - Não vivemos em Paris nos anos 20. Open Subtitles بلير ، نحن لانعيش في باريس في العشرينات الميلادية
    Eu adoro Paris na Primavera Eu adoro Paris no... Open Subtitles أحب باريس في موسم الربيع ...أحب باريس في
    Descoberto pela primeira vez em Paris no começo do século em um conjunto de garotas gêmeas. Open Subtitles اكتشفته لأول مرة في باريس في مطلع القرن في الفتياة التؤام
    Vivíamos em Paris. No 13º distrito. Open Subtitles كنا نعيش في باريس في الحي الثالث عشر
    A Orchestre du Bolchoï em Paris, no Châtelet! Open Subtitles أوركسترا البولشوي في باريس. في شاتليه.
    Conheceram-se em Paris no Verão. Open Subtitles تقابلا في باريس في الصيف الماضي
    Amanhã vamos para Paris no jato privado dele. Open Subtitles غداً , سنذهب الى باريس في طائرته الخاصة
    Uma editora de N. York passaria em Paris, a caminho de Frankfurt... para a Feira do Livro, e eu queria agradá-la. Open Subtitles صاحبة دار نشر في نيويورك كانت ستبيت ليلة في باريس في طريق العودة من معرض بفرانكفورت أردت لها أن تمضي وقتا ممتعا
    Umas pequenas férias. Eu nunca estive em Paris em Janeiro. Open Subtitles عطلة فقط لم يسبق لي أن كنت باريس في يناير
    Ele esteve em Paris durante o Verão e nós passámos uma grande quantidade de tempo juntos. Open Subtitles كان في باريس في الصيف وأمضينا الكثير من الوقت معاً
    Chegaremos a Charles de Gaulle em Paris dentro de seis horas e 45 minutos... Open Subtitles سنصل إلى تشارلز ديغول باريس في غضون 6 ساعات و45 دقيقة.
    Paris, na primavera de 1961, na altura da visita do Presidente Kennedy, estava mais bonita do que nunca. Open Subtitles باريس في ربيع عام 1961 وفي وقت زيارة الرئيس كينيدي، كانت جميلة كما أي وقت مضى.
    Era a cidade das bibliotecas e das universidades, vinte vezes maior do que Londres ou Paris, na mesma época. TED فكانت مدينة المكتبات والجامعات وأكبر مساحة بعشرين مرة من مساحة لندن أو باريس في ذلك الوقت.
    Chegais a Paris na pior altura, capitão. Open Subtitles لقد اتيت الي باريس في احلك فتراتها ايها النقيب
    Não me importo com o cheiro de cigarros na minha casa, porque me lembra de quando não havia leis de higiene, como Paris nos anos 70. Open Subtitles لا امانع برائحة الدخان في منزلي لانه يذكرني بالاوقات السعيده مثل باريس في السبعينات

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more