"بارين" - Translation from Arabic to Portuguese

    • Barin
        
    • Barren
        
    • Baryn
        
    - O Príncipe Barin faz tudo o que peço. - Aquele é o Zarkov! Open Subtitles ا لامير بارين يفعل اى شىء اطلبه منه انه زاكروف
    O pior é que o Ming levou a Dale, o Zarkov e o Barin. Open Subtitles لماذا ما اسوأ من ان مينج حصل على دايل زاكروف و بارين
    O teu amante Barin está a dar asilo ao Gordon, não está? Open Subtitles حبيبك بارين ياوى جوردن اليس كذلك؟
    A única coisa em Barren Rock é... Open Subtitles الشيء الوحيدالموجود في بارين روك
    o Barren não teve nenhum remorso. Open Subtitles ثم تخلصت من الجثة و(بارين) ليس لدية أى ندم
    Albert Philippe, senador General Anthony Baryn, Secretario de Defesa e Henri Volney, procurador. Open Subtitles السيد( البرت فيليب)، سيناتور جنرال (أنتونى بارين) وزير الدفاع و السيد (هنري فولني) النائب العام
    Se ele poupasse o Zarkov e o Barin. Open Subtitles إذا انقذ زاكروف و بارين أقسم بذلك
    O que vai dizer ao Príncipe Barin? Open Subtitles ما راى الامير بارين ؟
    Eu posso com o Barin. Por favor... Open Subtitles ساتولى انا بارين
    Enganei-te, Barin. Afastem-se! Open Subtitles خدعك بارين تراجعْ
    Eles têm o Gordon e o Príncipe Barin. Open Subtitles لديهم جوردون و الامير بارين
    Adeus, Barin. Open Subtitles مع السّلامة بارين
    - Aproxima-te, Barin. Open Subtitles -خطوة للأمام بارين -الأمير بارين
    Casas comigo? Vamos tentar. Agora não, Barin! Open Subtitles سوف نحاول ليس الآن بارين
    O Príncipe Barin é o legítimo sucessor! Open Subtitles بارين الوريث الشرعي
    Saudações a Barin, Rei de Mongo. Open Subtitles يحيا بارين ملك مونجو
    - Em Arboria, com o Príncipe Barin. Open Subtitles -في اربوريا مع الأميرِ بارين
    Escuta... Sabias que o Barren, tinha morto o Virgil? Open Subtitles (هل تعلم أن (بارين) قتل (فيرجيل
    Pois, bem, tenho um pressentimento que o Barren não está a dizer-nos Open Subtitles نعم , لدى أحساس أن (بارين) لا يخبرنا
    Sente-se, General Baryn! Open Subtitles (إجلس، جنرال (بارين

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more