com estas fotografias, coloco-vos no meio desses momentos, e peço-vos que reflitam neles como se os conhecessem. | TED | باستخدام هذه الصور، أضعكم في قلب هذه اللحظات طالبًا منكم أن تفكروا بهم كما لو كنتم تعرفونهم. |
Mas sei que, mais tarde, quando olhar para trás eu saberei que era aqui que estava naquele momento e era por isto que eu estava a tentar navegar, com estas palavras, aqui, nesta sala, convosco. | TED | لكنني أعرف أنني عندما أنظر للوراء لاحقًا فإنني سأتمكّن من معرفة أنني كنت هنا في هذه اللحظة، وهذا ما كنت أحاول استكشافه، باستخدام هذه الكلمات، هنا، في هذه الغرفة، معكم. |
Já conseguimos mostrar a criação de tecido de fígado humano, no mês passado, utilizando esta tecnologia. | TED | ولقد تمكنا مؤخراً فقط من عرض طريقة صنع نسيج كبدي بشري في الشهر الماضي وحسب باستخدام هذه التقنية. |
Em 2013, os investigadores, Usando esta técnica, descobriram que os atletas que mais cabeceavam a bola, cerca de 1800 vezes por ano, tinham danificado a integridade estrutural dos seus feixes de axónios. | TED | في عام 2003، قام الباحثون باستخدام هذه التقنية باكتشاف أن الرياضيون الذين رموا الكرة بواسطة الرأس بكثرة حوالي 1800 مرة في السنة، قد أضروا بالسلامة الهيكلية لحزم المحاور العصبية. |
Como é que realmente poupamos energia com esta ideia? | TED | كيف يمكنكم الحفاظ على الطاقة فعلًا باستخدام هذه الفكرة؟ |
Pode a NSA espiar o nosso cérebro usando estes novos aparelhos? | TED | هل يمكن لناسا التجسس على أدمغتنا باستخدام هذه الأجهزة المحمولة؟ |
Apenas usando estas ideias muito simples, Gottman e o seu grupo eram capazes de prever com 90% de confiança. se um determinado casal se iria divorciar | TED | الآن وفقط باستخدام هذه الأفكار البالغة البساطة، استطاع جوتمان وفريقه التنبؤ بما إن كان زواج ما سينتهي بطلاق بدقة بلغت 90 في المئة. |
Esta ideia de podermos fabricar objectos digitalmente com estas máquinas é uma coisa que a revista The Economist definiu como a Terceira Revolução Industrial. | TED | وهكذا، فإنّ فكرة إمكانية صناعة أغراضك رقميا باستخدام هذه الآلات هو شيء تعرّفه مجلة The Economist على أنّه الثّورة الصّناعيّة الثّالثة. |
Se vocês já tiverem 100, ou mesmo 80 anos — a média será de 80 anos — talvez não possamos fazer muito com estas terapias, porque já estão muito perto da morte para que as primeiras terapias experimentais | TED | إذا كنت في سن ال100 أو حتّى في 80 من العمر وكنت كما متوسّط الأشخاص في ال80 من العمر لن نتمكّن في الغالب أن نعمل شيئاً لك باستخدام هذه التّقنيّات لأنّك أقرب ما يكون... إلى النّهاية.. حيث، يجب أن تكون قادراً على تحمّل التّقنيّات الأولية |
Isto é tudo osso novo que foi implantado utilizando esta técnica. | TED | كل هذا عظم جديد تمت زراعته باستخدام هذه التقنيات. |
utilizando esta ferramenta repetidamente e simulando cada cenário possível, as pessoas podem compreender que os investimentos e as poupanças que eles realizem hoje determinam o seu bem-estar no futuro. | TED | و باستخدام هذه الأداة مرارا وتكرارا ومحاكاة النتائج تلو النتائج، يمكن للناس أن تستوعب أن الاستثمارات والمدخرات التي تضطلع بها اليوم تحدد رفاههم في المستقبل. |
Usando esta equação em cima à esquerda, estou a projectar que precisamos de vencer pelo menos 99 jogos para conseguirmos passar à segunda fase. | Open Subtitles | باستخدام هذه المعادلة في الأعلى على اليسار اتضح لي أننا نحتاج الفوز بـ99 مباراة على الأقل.. في الموسم ككل |
Achas que o General Krell ainda tenciona tomar a cidade capital Usando esta estratégia? | Open Subtitles | هل تعتقد ان القائد كيرل مازال مصمم على الحصول على العاصمة باستخدام هذه الطريقة؟ لا اعلم |
Usando esta técnica, o Professor poderá conseguir escrever até quatro palavras por minuto. | Open Subtitles | باستخدام هذه التقنية يمكن للبروفيسور أن يكتب حوالي 4 كلمات بالدقيقة |
Vamos explorar o mundo à nossa volta com esta nova lente e compreender o mundo do computador de uma perspetiva totalmente nova. | TED | لنقم باكتشاف العالم حولنا باستخدام هذه العدسات الجديدة، ونفهم عالم الكمبيوتر من خلال نظرة جديدة كلياً. |
O poder destes ímanes, o que podemos fazer aqui, é que podemos ver um neutrão individual com esta tecnologia. | TED | إن قوة هذا المغناطيس و قوة مايمكننا فعله هنا هو أن باستطاعتنا رؤية النيوترون بمفرده باستخدام هذه التقنية |
usando estes blocos, por favor reconstrói a figura deste diagrama. | Open Subtitles | باستخدام هذه القطع, أعد بناء هذا الشكل الموجود فى الرسم |
Podemos pensar em velhas tecnologias de engenharia do genoma, parecidas com reiniciar um computador cada vez que queríamos incluir um novo "software", enquanto a tecnologia CRISPR é como um "software" para o genoma, podemos programá-lo facilmente usando estes pequenos pedaços de ARN. | TED | يمكننا تشبيه تقنيات الهندسة الجينية القديمة بإعادة تجهيز جهاز حاسوب بأسلاك جديدة في كل مرة تود فيها تنزيل أحد برامج الكمبيوتر الجديدة فتقنية كريسبر تعد بمثابة البرامج بالنسبة للجينات و يمكن برمجتها بسهولة باستخدام هذه الأجزاء الصغيرة من الأحماض النووية الريبوزية. |
Outra coisa aprendida durante o salvamento do Apollo foi como treinar os pinguins a apanharem o peixe pelas suas mãos, usando estas caixas de treino. | TED | ما تعلمناه أيضًا أثناء عملية "أبوللو" هو كيفية تدريب البطاريق والتقاط الأسماك منها بسهولة باستخدام هذه الصناديق |