"باستطاعتك أن" - Translation from Arabic to Portuguese

    • podes
        
    • podias
        
    Tu podias ser minha neta, e podes chamar-me sempre que precises. Open Subtitles باستطاعتك أن تصبحي حفيدتي ويمكنك أن تتصلي بي متى أردتِ
    Está bem. podes cortar-me em bocados. Tens o poder. Open Subtitles تماما ، باستطاعتك أن تقطعني إلى أجزاء ، لديك المقدرة
    Olha, quando estiveres na Califórnia podes arranjar-me coca? Open Subtitles اسمع، عندما تكون في كاليفورنيا هل باستطاعتك أن تحضر بعض البودرة من أجلي؟
    O que podias fazer? Tinhas 11 anos. Open Subtitles ماذا كان باستطاعتك أن تفعل لقد كنت في الحادية عشر
    podias ter ido embora a qualquer momento, mas não foste. Open Subtitles كان باستطاعتك أن تذهب في أي وقت الليلة لكنك لم تفعل ياتيد.
    Julgas que por seres quem és, podes escolher quando assumir a responsabilidade. Open Subtitles تعتقد أنه بسبب شخصيتك باستطاعتك أن تختار وتنتقي متى تتحمل المسؤولية. لا تستطيع.
    É o que eu sempre digo, se não podes ter o nucleotídeo de que gostas... fica com a que está perto de ti. Open Subtitles نعم , أقول دائما أنه اذا لم يكن باستطاعتك أن تكون مع النيوكليوتيد الذي تحب التحم مع النيوكليوتيد الذي معك
    Eu acho que podes acorda-lo e po-lo a mexer... Open Subtitles لكن أعتقد أنه باستطاعتك أن توقظه ثم ترميه إلى الخارج
    Não podes dizer que me amas e desaparecer por semanas, não podes. Open Subtitles ليس باستطاعتك أن تقول أنك تحبني ثم تختفي لمدة أسابيع في ذات الوقت لا تستطيعين القيام بهذا
    Seja o que for, podes contar-me. Open Subtitles حسناً، مهما كان ذلك، باستطاعتك أن تخبرني إياه
    Acho que podes ser tão normal quanto quiseres. Open Subtitles حسناً، أظن أنك باستطاعتك أن تكون عاديّ كيفما أردت
    Isso significa que podes ajudar-me no meu guião do curso de Verão? Open Subtitles هل هذا يعني أن باستطاعتك أن تساعديني في كتابه النص للمدرسة الصيفية
    podes fazer um número a solo. Open Subtitles باستطاعتك أن تقوم بالدور الخاص بالمدفع منفردا
    podias ter sido o próximo Woodward e o Bernstein, e o melhor que podes fazer é contar que tive uma relação com a defunta? Open Subtitles لست سوى نكتة كان باستطاعتك أن تكون أشهر من نار على علم ولكن كل ما استطعت عمله هو أن تخبر الجميع
    Não sabia que podias jogar a isso sozinho. Open Subtitles انا لا أعلم إن كان باستطاعتك أن تلعب لوحدك
    podias vir até aqui e fazer-me um broche. Open Subtitles الآن؟ كنت افكر لو كان باستطاعتك, أن تمارسي الجنس الفموي لي
    Podíamos instalar-nos aqui e podias ter uma vida abençoada. Open Subtitles باستطاعتنا الاستقرار هنا, و باستطاعتك أن تحظى بحياة مباركة.
    Não podias ser simpático para os meus pais 2 segundos, agora estou proibido, de andar contigo. Open Subtitles لم يكن باستطاعتك أن تكون لطيفًا مع والدي لثانتين فقط لذا الآن أنا لا يمكنني أن أقضي الوقت معك
    Tornaste-te o herói que pensei que podias ser, pai. Open Subtitles لقد أصبحت البطل الذي ظننت أنَّ باستطاعتك أن تكون مثله يا أبي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more