Aceitámos alguns veteranos. Dão uns bons vendedores, homens que sofreram o mesmo tipo de incapacidade. | Open Subtitles | إنهم يهيئون أصحاب الإعاقات ليصبحوا باعة جيدين |
Nem que fosse membro da respeitável, Companhia dos vendedores de Peixe. | Open Subtitles | لا أكترث حتى إذا كان عضو فى شركة باعة السمك المبجلة |
Porque um grupo de alegres vendedores consideraram um corte de cabelo acima das minhas capacidades. | Open Subtitles | لأن عصابة من باعة السيجار إعتبروا قصَّة الشعر فوق قدراتي |
Andam a ameaçar os vendedores. | Open Subtitles | جيد، تم تهديد و إخافة بعض باعة الصحف النشيطين |
Há uma data de negociantes de arte legitmos por ai, | Open Subtitles | ثمة الكثير من باعة الفن القانونيين في العالم، |
Quantos vendedores de Bíblias conheces, que se tenham formado numa academia militar? ! | Open Subtitles | كم عدد باعة الإنجيل الذين تعرفين بأنهم تخرجوا من الأكاديمية العسكرية؟ |
A Segurança Nacional exige que os vendedores de fertilizantes mantenham um registo de todas as vendas grandes. | Open Subtitles | إنّ الأمن القومي يطلب من باعة الأسمدة . أن يسجلوا كلّ المبيعات الكبيرة |
São vendedores de banha da cobra, aqueles que lançam casos de génios inadaptados para cima dos media. | Open Subtitles | إنهم باعة كلام محتالين يختارون قضايا مغلقة غير ملائمة كعباقرة إجراميون في أجهزة الإعلام. |
Os homens que pagam para sair com ele são vendedores, advogados... ou reitor de uma grande Universidade. | Open Subtitles | الرجال الذين يدفعون للاستلاطة به، باعة أو محامين أو عميد لإحدى الجامعات الكُبرى. |
vendedores. Vendem o que têm e levam uma bagatela para casa. | Open Subtitles | باعة يبيعون بضاعتهم، جالبين لمنازلهم دخل متواضع. |
Nada de pacientes, vendedores, os limpadores dos vidros... | Open Subtitles | لا مرضى، لا باعة أدوية، ولا مُنظفي نوافذ. |
Acredito que pode ajudar-me a encontrar os vendedores do petróleo roubado. | Open Subtitles | أنا متأكدة أنكِ تستطيعين مساعدتى فى العثور على باعة النفط المسروق |
Para um acordo desta magnitude, teríamos de reunir vários vendedores pelo mundo. | Open Subtitles | لتمويل صفقة بهذه الضخامة سيعني تجميع باعة متعددين من كل انحاء العالم |
Pensa nisso, o metal que usei para saltar para os arrozais agora é usado para manter os vendedores de tacos fora do meu relvado. | Open Subtitles | فكر في هذا، المعدن الذي إستخدمته للقفز بحقول الأرز يستخدموه الآن ليبقوا باعة التاكو بعيدين عن باحتي |
Nazis, vendedores de desodorizante, wrestlers, concursos de beleza, programas de conversa... | Open Subtitles | النازيون، باعة مزيل الروائح المصارعون، مسابقات الجمال برامج الحوارات... |
- São vendedores de lanchas. | Open Subtitles | يالكِ من ساذجة، هؤلاء باعة زوارق سريعة، |
Escumalha dos vendedores de carros usados! | Open Subtitles | يا حثالة باعة السيارات المستعملة، عجل إلى هنا الآن! أحضر سيارة أخرى. |
Fechamos as ruas durante cinco dias, contratamos os vendedores de comes e bebes, diversões, etc. | Open Subtitles | نغلق الشارع لخمسة أيام نستأجر باعة الطعام القائدين، إلى آخره... |
Entenda o negócio, Sadiq. Vamos comprar coisas dos vendedores de Jairaj e vender nas ruas de Fatehpura. | Open Subtitles | افهم العمل يا"صادق"سنشتري البضاعة من باعة جيراج |
Bom, se somos americanos, então, somos vendedores, certo? | Open Subtitles | إذا كنّا أمريكيين، فنحن إذاً باعة |
Já falei com o meu pessoal no bairro das joalharias, negociantes experientes. | Open Subtitles | تحدثت مسبقا مع معارفي في منطقة بيع المجوهرات باعة متمرسون |