Pavlov fez com que a campainha se relacionasse com a comida. | TED | كان ما قام به بافلوف هو جعل الجرس مرتبطًا بالطعام. |
Parece uma coisa que o Pavlov fez com cães. | Open Subtitles | هممم. يبدو وكأنّه شيء طبّقه بافلوف على الكلاب. |
Fomos massacrados por três dias por uma equipa de especialistas do Instituto Pavlov de Moscovo. | Open Subtitles | أشتغلوا علينا لثلاثة أيام بواسطة فريق من اخصائى معهد بافلوف فى موسكو |
Existem relatos não confirmados, que o notório criminoso de guerra Slobovan Pavlov, era um dos passageiros a bordo. | Open Subtitles | هناك بعض التقارير الغيرموكده تذكر ان مجرم الحرب سيئ السمعه سلوبوفان بافلوف كان احد المسافرين علي متن الطائره |
Pavlev, estamos sem combustível! Temos de regressar! | Open Subtitles | بافلوف,لا يوجد وقود يجب ان نعود |
É credível que Pavlov um dos terroristas mundiais incluindo o assassino em massa de centenas de civis bosnios viajava com um passaporte falso. | Open Subtitles | ان من المعروف ان بافلوف احد الارهابين الدوليين يشمل ذلك عمليات القتل الجماعي لمئات من المدنين البوسنيين كان مسافرا بجواز سفرمزور |
Foi o Pavlov que conseguiu por o cão a lamber os tomates? | Open Subtitles | هل كان بافلوف هو الذي درب كلبه ليلحس له خصيتيه |
Eu sou uma mulher livre, não sou um dos cães do Pavlov. | Open Subtitles | اعني، انا امرأة بتفكير حر. انا لست واحدة من كلاب "بافلوف". |
"Quando dizem o teu nome, eu salivo como um cão de Pavlov." | Open Subtitles | عندما يذكرون اسمك يسيل لعابي ككلب بافلوف |
Isto remonta ao tempo de Pavlov. | TED | وهذا يعود الى أيام تجارب بافلوف |
Aprender é o cão de Pavlov. | TED | التعّلم هو كلاب إيفان بافلوف. |
Da mesma forma, os cães de Pavlov, provavelmente não conhecem as estruturas da proteína, ou a forma de onda dum sino a tocar, mas, apesar disso, salivam porque o corpo reage aos estímulos. | TED | وبالمثل، كلاب بافلوف حتمًا لا تعرف الكثير عن تراكيب البروتين أو شكل الموجة للجرس، بيد أن لعابهم يسيل لأن أجسامهم مقترنة بالمؤثرات. |
Sabe que a nossa paixão é a profundidade, Pavlov. | Open Subtitles | (أعلم ماهية العمق الخطر ، (بافلوف ماذا نفعل؟ |
É o Condicionamento do Medo de Pavlov, em que, após um som, se provoca um pequeno choque. | TED | ان هذه التجارب تدعى ( حالات خوف بافلوف ) حيث تنتهي كانت العبارات ( الاوامر ) ب صدمة كهربائية |
Esses estudos tratam os americanos como recipientes vazios, prontos a receberem qualquer ideia, tipo cão de Pavlov, e a agirem em conformidade. | Open Subtitles | لكن تلك الدراسات مستندة على الفرضيات ذلك الأمريكان فقط سفن فارغة... جاهزة لكي تملأ بأيّ فكرة أو صورة التي تغذّي إليهم، مثل مجموعة بافلوف تزعج، ويخرج ويتصرّف بناء عليه. |
Com certeza. Foi tudo graças ao Dr. Pavlov e à sua terapia. | Open Subtitles | بكل تأكيد، الفضل كله يعود للطبيب (بافلوف) وعلاجه |
Estou a tentar que sejam os meus cães de Pavlov. | Open Subtitles | . أحاول أن أكون كالعالم (بافلوف) في حرصي على هذه الجراء |
Fiz um paralelo entre a tua situação e o cão de Pavlov. | Open Subtitles | أجل ، أنا أُشبِّه حالتكم (بحالة كلب (بافلوف |
Vês, Pavlov era um homem de ciência... e cada vez que o seu cão tocava um sino, Pavlov ia comer. | Open Subtitles | بافلوف) كان رجل علوم) وفي كل مرة يرن فيها كلبه الجرس ، يقوم (بافلوف) بالأكل |
Pavlev não pode morrer. | Open Subtitles | بافلوف لا يتوفي. |