Há dois mil milhões de seres humanos que vivem com menos de dois dólares por dia. | TED | وهناك ما يقارب ملياري شخص يعيشون باقل من دولارين يومياً |
Mas não venderia o resto por menos de 500 mil dólares, em nenhuma circunstância. | Open Subtitles | ولكنى لن ادع باقي الكتب تباع باقل من 500,000 دولار تحت اى ظروف |
Se eu deixar de disparar eles estarão aqui em menos de um minuto. | Open Subtitles | اذا اوقفت الاطلاق عليهم سيكونون هنا باقل من دقيقة |
Os com defeito eram a menos de $50. | Open Subtitles | والتي كانت غير مناسبة للبس كانت جميعها باقل من 50 دولار . |
Fizeste menos de metade. O que se passa? | Open Subtitles | انتِ قمتي باقل من النصف,ما القصة؟ |
É metade do que devemos aos exércitos em menos de uma hora. | Open Subtitles | هذا نصف ماندين به للجنود باقل من ساعه |
Não pode ser verdade que 800 milhões de pessoas... vivam com menos de um dólar por dia. | Open Subtitles | .... لا يمكن ان يكون حقيقيا ان هناك800مليون شخص يعيشون باقل من (دولار) في اليوم الواحد |