fico aqui até estar terminado. | Open Subtitles | أنا باقٍ .حتى ينتهي الأمر |
fico feliz de ver, que manteve sua parte no acordo, Nate. | Open Subtitles | (أنا سعيد لرؤيتك باقٍ حتّى النهاية يا (نيت |
Só preciso que façam o que eu digo. ficas cá. | Open Subtitles | .أريدهم فقط أن ينفذوا ما أقول أنت باقٍ هنا |
- Ongewasgone, ficas? | Open Subtitles | هل أنت باقٍ يا ونجوازجن؟ |
resta, apenas, um alfaiate em Nova Iorque que o usa. | Open Subtitles | لا يوجد سوى خياطٌ واحد باقٍ في نيويورك يستخدمه |
Não fica nada por explicar. | Open Subtitles | لا يوجد حقاً أي شيء باقٍ لأشرح أن هذا ممكن أن يكون |
Sendo sobrevivente me considerava um dos que tinham tido sorte. | Open Subtitles | باقٍ بقيت على قيد الحياة سأعتبر نفسي أحد المحظوظين |
vou ficar até vos conceder três desejos. Um a cada uma de vocês. | Open Subtitles | إنني باقٍ هنا حتى أحقّق ثلاثة أمنيات لكل واحدة منكُنَّ |
Ruby, conheces a música "Stayin' Alive"? | Open Subtitles | روبي)، هل تعرفي أغنية) باقٍ على قيد الحياة"؟" |
Olha, podes sentar-te ou podes sair, eu fico mesmo aqui. | Open Subtitles | اسمع، يُمكنك الجلوس أو يمكنك الخروج، لكنّي باقٍ هنا. -اسمع، يجب أن تكون في المُستشفى . |
Então, também fico. | Open Subtitles | اذن، انا باقٍ ايضا |
Presumo que isso signifique que ficas do meu lado. | Open Subtitles | أستنتج أنك باقٍ في صفي |
ficas para o jantar? | Open Subtitles | هل أنت باقٍ للعشاء ؟ |
Só lhe resta dar a ordem. | Open Subtitles | لاشيء باقٍ سوى أن تعطي الأمر ما المدة بين أمري والضربة؟ |
E, como podem ver, agora resta muito pouca magia. | Open Subtitles | وكما ترون الآن، فهناك القليل جداً من السحر باقٍ. |
A única família que me resta. A única pessoa que amo. | Open Subtitles | مع أنّك آخر فرد باقٍ لي مِنْ عائلتي والشخص الوحيد الذي أحبّه |
Uma semana e não fica nada para além dos ossos. | Open Subtitles | اسبوع في الصحراء و لا يوجد شيء إلا عظم باقٍ |
Enquanto permanecer com o papa, a nossa missão fica no Purgatório. | Open Subtitles | طالما أنه باقٍ في صَفِّ البابا فمهمتنا ستكون بتطهيره |
Temos informação que o alvo é o último membro sobrevivente da família Slitheen, uma seita criminosa do planeta Raxacoricofallapatorius, que se está a fazer passar por um ser humano num fato de pele. | Open Subtitles | طبقاًلمعلوماتنا... فالهدف هي آخر فردٍ باقٍ منأسرةالسليزين.. وهم طائفةٌ من المجرمين من كوكب راكسيكوريكوفالاباتورياس |
Não sou a delicadazinha da tua mãe! Sou um sobrevivente! | Open Subtitles | أنا لست أمك الحساسة المسكينة، أنا باقٍ |
- Não, vou ficar. Vou viver o meu pesadelo. | Open Subtitles | لا ، إنني باقٍ هنا لذا في الحقيقة سأعيش في كوابيسي |
Stayin' alive, Stayin' alive. | Open Subtitles | *باقٍ على قيد الحياة* |