Olha, peço desculpa pelo zoo Paquita. | Open Subtitles | أنا فعلا آسف بخصوص حديقة الحيوان يا باكيتا |
Paquita diz-lhes para não abusarem de ti. | Open Subtitles | أليس كذلك، "باكيتا"؟ قولي لهم انهم يغامرون بك |
Paquita, pensava que já tínhamos acabado com isto. | Open Subtitles | باكيتا إعتقدت أننا سوف نرى النهايه لهذا |
Paquita, vem ajudar a mamã com as tortilhas. | Open Subtitles | باكيتا)، تعالي لتساعدي والدتكِ) "في تحضير الـ"تورتيلا |
E quando voltei a casa, a Paquita, talvez assustada pela explosão, tinha regressado miraculosamente! | Open Subtitles | وعندما عدت إلى الشقة، ربما أن (باكيتا) خافت من الإنفجار وعادت بأعجوبة |
Se não dou comida à Paquita ás sete, ela destrói tudo. | Open Subtitles | إن لم أطعم (باكيتا) بحلول السابعة، قلبت المكان رأساً على عقب |
É um bonito vestido. Paquita! | Open Subtitles | إنه فستان جميل يا باكيتا |
Gostas daquele rapaz Paquita? | Open Subtitles | أتحبين هذا الفتى يا باكيتا ؟ |
Paquita Maria Sanchez | Open Subtitles | باكيتا ماريا سانشيز |
Paquita. Temos que ajudar | Open Subtitles | باكيتا يجب علينا |
Tomas, Ramon e Paquita. Despachem-se. Para dentro. | Open Subtitles | (توماس) (رومان) (باكيتا) إدخلو بسرعة |
Vai ajudar a tua mãe, Paquita. | Open Subtitles | (إذهبي لمساعدة والدتكِ يا (باكيتا |
Adeus, Paquita. Adeus. | Open Subtitles | -وداعا، "باكيتا".. |
- E na noite do acidente... quando andava à procura da Paquita, arranjei trabalho num restaurante onde me pagam... quase o dobro! | Open Subtitles | -وبنفس ليلة الحادث ، أثناء بحثي عن (باكيتا)، وجدت وظيفة في مطعم حيث يدفعون لي... |
A Sra. Paquita é um prato! | Open Subtitles | السيدة باكيتا انسانة عظيمة . |
Paquita, vem para dentro! | Open Subtitles | ! باكيتا)، إدخل للبيت) |
A tímida Paquita. | Open Subtitles | باكيتا) الخجولة) |
Paquita! | Open Subtitles | . باكيتا |
- Paquita. | Open Subtitles | باكيتا |
Paquita. | Open Subtitles | باكيتا |