O meu pai nasceu num mundo a preto e branco. | TED | وُلد أبي في هذا العالم المطلي بالأبيض والأسود. |
O que vêem aqui é uma imagem aumentada, a preto e branco, do coração de um porquinho-da-índia que estava lesionado e recebeu 3 enxertos do nosso músculo cardíaco humano. | TED | ما تراه هنا هو صورة مكبّرة، بالأبيض والأسود لقلب فأر تجارب الذي أصيب ثم تلقّى ثلاثة طعوم من عضلة القلب البشري. |
Eles pegaram na avenida comercial visível na imagens a preto e branco, em baixo, e construíram uma alameda que se tornou a rua principal para a cidade. | TED | وأخذوا قطاع التجاري يظهر في الصور بالأبيض والأسود أدناه , وقاموا ببناء شارع وأصبح هذا الشارع الرئيسي لمدينتهم. |
Temos muito em comum além de filmes de terror em preto e branco. | Open Subtitles | لدينا عدة أشياء مشتركة أكثر من مجرد أفلام رعب قديمة بالأبيض والأسود. |
Ele é um fotógrafo, mais conhecido por suas imagens em preto e branco do Yosemite Valley, na Califórnia. | Open Subtitles | انه أفضل مصور معروف للصور بالأبيض والأسود بوادي (يوسمايت) في (كاليفورنيا) |
É o que está aqui, preto no branco, Sr. Murdoch. | Open Subtitles | نعم هذا صحيح بالأبيض والأسود يا سيد. *ميردك |
Vocês, americanos, acham que tudo é branco e preto. | Open Subtitles | أنتم الأمريكيون تظنون أن كل شيء بالأبيض والأسود |
Quando segue ordens, está treinado a ver tudo a preto e branco para mantê-lo "desligado" do que tem de fazer. | Open Subtitles | عندما كنت تتبع الأوامر كنت ترى بالأبيض والأسود لكى تبقى منفصل عما تفعله |
Sim, está tudo ali, a preto e branco... | Open Subtitles | نعم، كل شيء موجود به بالأبيض والأسود الأوقات والأماكن |
É engraçado porque se vem nos filmes a preto e branco como se fosse antigo. | Open Subtitles | الأمر مضحك, لأنك ترى نشرات الأخبار هذه بالأبيض والأسود, وكأنها بعيدة جداً |
E, para que conste, isso não é um filme a preto e branco. | Open Subtitles | و بالمناسبة , هذا ليس فيلماً بالأبيض والأسود |
Gostam daqueles filmes antigos a preto e branco. | Open Subtitles | فكلاكما تحبان تلك الأفلام القديمة بالأبيض والأسود |
O mundo pode, erradamente, ver os computadores a preto e branco. | Open Subtitles | من الممكن للعالم أن يُخطئ لأنه يرى الكمبيوتر بالأبيض والأسود فحسب |
Tu irias interpretar-me a mim e, nos flashbacks a preto e branco, a minha avó. | Open Subtitles | أنتِ سوف تلعبين دورين أنا، وفي مشاهد الذكريات بالأبيض والأسود ستكونين جدّتي. |
- em preto e branco. | Open Subtitles | -كل هذا بالأبيض والأسود |
Lembra quando te tentei mostrar um filme do Fellini e tu recusaste assistí-lo porque era em preto e branco e tinha legendas e disse parecer parvo e chato, mas aí fizeram-te ver na escola e acabou por gostares dele? | Open Subtitles | هل تذكرين تلك المرة عندما حاولت "ان اريك فيلم الممثل "فيليني ...و انت رفضت مشاهدة بسبب انه بالأبيض والأسود ، و كرهتي الترجمة |
"Mas ali estava, preto no branco. | Open Subtitles | لكنه كان موجود , بالأبيض والأسود |
Bom, aqui tens, preto no branco. | Open Subtitles | حسنا ,هاهي بالأبيض والأسود |
- É branco e preto. | Open Subtitles | -إنها بالأبيض والأسود |