- Adulterou provas. O vidro e a moldura eram provas. | Open Subtitles | ــ لقد عبثت بالأدلة ــ الزجاج والإطار كانت أدلة |
Temos queixas falsas de brutalidade policial, provas de crimes forjadas, rusgas a moradas erradas, temos de tudo. | Open Subtitles | لدينا شكاوى تافهه عن وحشية الشرطة جريمة تلاعب بالأدلة العبث بالباب الخطأ لدينا كل هذا |
com as provas que temos, a Santa Sé tem que nos receber. | Open Subtitles | بالأدلة التي بحوزتنا المجمع المقدس لابد أن يقابلونا هم مضطرين لذلك |
Queres matar este tipo e deixar provas pela casa? | Open Subtitles | هل تريد قتل الرجل والمنزل مليء بالأدلة ؟ |
Parece que lhe contaram da prova que eu tinha. | Open Subtitles | يبدوا أن أحد أعلمها بالأدلة التي أتحفظ عليها |
A agonia de um inocente, comovido por provas circunstanciais. | Open Subtitles | ألم الرجل البرئ , المحاصر بالأدلة القاطعة |
Caro amigo, nenhum Tribunal pode esperar por Santos para obter as suas provas. | Open Subtitles | .. صديقيالعزيز. لا يمكن لمحكمة أن تنتظر القديسين ليمدوها بالأدلة |
Sim, mas não está sugerindo que eu forjaria provas? | Open Subtitles | نعم, لكنك لا توحي أنني قد تلاعبت بالأدلة أليس كذلك؟ |
A Cruz é parte de uma investigação de homicídio e o que ele está a fazer é interferir com as provas. | Open Subtitles | هذه القطعة جزء من تحقيق جريمة وما يفعله هو التلاعب بالأدلة |
com as provas que reunimos, pela justia natural deveramos ter ganho. | Open Subtitles | بالأدلة التى جمعناها بالعدالة الطبيعية يجب أن نربح |
Está a fabricar este cenário ao mal representar as provas e omitindo factos chave. | Open Subtitles | أنت تتلاعبين بمجريات الأمور من خلال التلاعب بالأدلة و تجاهل الحقائق الأساسية |
A caixa-forte está cheia de provas. Quem sabe onde nos poderá levar? | Open Subtitles | هذا القبو مليء بالأدلة من يعلم منا كم سيستغرق كشفها؟ |
Também dizem que deste um falso testemunho e ocultaste provas. | Open Subtitles | يدعون أيضا أنك زورت الشهادة و تلاعبت بالأدلة |
Devia prendê-lo por adulteração de provas. | Open Subtitles | ليست مشكلة؟ يجب علي أعتقالك لتلاعبك بالأدلة |
Oferecemos protecção a esses fulanos em troca de provas para o Estado. | Open Subtitles | نحن نعرض الحماية على هؤلاء الناس لتزويد الولاية بالأدلة |
Podem conseguir mostrar que adulteraste provas, ou que limpaste um local de crime para dois criminosos. | Open Subtitles | حسناً قد يظهر لي كما لو أنك تلاعبت بالأدلة أو نظفت مسرح جريمة لمرجمين إثنين |
Alguém fez com que trouxesse ma pasta cheia de provas dos seus próprios crimes directamente à polícia? | Open Subtitles | شخص ما قام بخداعي لتجلب حقيبة مليئة بالأدلة على جرائمك إلى الشرطة مباشرتاً؟ |
Os polícias já não fornecem provas como dantes. Uma câmera de segurança filmou tudo. | Open Subtitles | الشرطة لم تعد تأتي بالأدلة كما كانت كاميرا آمنية ألتقطت الأمر كله |
- Só estou interessado em provas. - Que lhe tentamos entregar. - Isso não é uma prova. | Open Subtitles | أنا مختص بالأدلة التي نحاول الوصول إليها, ماتقوله ليس بأدلة |
Podes acenar-lhes com as informações e exigir que o Hammond volte ao seu lugar. | Open Subtitles | الأفضل لك أن تتمسك بالأدلة فى مواجهتهم لإعادة تعيين هاموند بمنصبه مجددا |
evidências guardadas na Centre Street. | Open Subtitles | مقر حفظ بالأدلة لأمد طويل، تحت الشارع الرئيسي |