"بالأضافه إلى" - Translation from Arabic to Portuguese

    • Além
        
    Além do mais, prefiro as minhas balas as tuas preces sempre. Open Subtitles بالأضافه إلى إننى أستعيض برصاصى عن صلاواتك فى أى يوم
    Além das disciplinas convencionais, as escolas nazistas eram obrigadas a ter mais uma disciplina. Open Subtitles بالأضافه إلى الجغرافيا وخلافه، كانت المدارس فى عهد النازيه تُدرس مناهج ذات طبيعة خاصه
    Além disso, o que um macaco come, nós também podemos comer. Open Subtitles بالأضافه إلى ذلك كنا نعرف أن ما يأكله القرد يمكننا أن نأكله نحن أيضاً
    Além de apoiar uma causa justa, os nossos aperitivos são melhores. Open Subtitles ولكنها بالفعل ظاهره نادره بالأضافه إلى أننا لدينا وجبات خفيفه افضل
    Não paguei uma bebida a noite toda, e Além disso, assim que passares a coisa toda do futebol, até é surpreendentemente fácil falar com eles. Open Subtitles لم أدفع حَق الشراب طوال الليل ، بالأضافه إلى ، عندما تنتهي من الحديث عن كرة القدم, أنهم مُدهشين حقيقتاً لسهوله الحديث معهم.
    E, Além disso, tu não vais. Open Subtitles بالأضافه إلى أنك لن تذهب
    A América não está preparada para isto. Além disso, o Bob não quer representar. Open Subtitles -أميركا ليست جاهزه لهذا بالأضافه إلى أن ( بوب )لا يريد التمثيل
    E Além do mais, isso é para homens. Open Subtitles بالأضافه إلى أنها للرجال.
    Além disso, prolongar a Linha para Além da fronteira belga sairia caro e faria com que os belgas pensassem que, em caso de guerra, a França os abandonaria. Open Subtitles بالأضافه إلى أن فكره مد ( خط ماجينو ) على طول الحدود البلجيكيه لا تعنى فقط التكلفه العاليه لكنها ستعنى للبلجيكيين أنه أذا ما بدأت الحرب فأن ( فرنسا ) ستترك ( بلجيكا ) لمصيرها المحتوم
    Além disso, o Skelos está solto. Open Subtitles بالأضافه إلى (سكيلوز) هناك بالخارج

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more