Podiamos fazer alguma coisa com as luzes ver todo o caminho. | Open Subtitles | نستطيع أن نفعل أي شيء بالأضواء الخضراء طول الطريق. |
A da mulher que o levou embora com as luzes verdes e vermelhas. | Open Subtitles | عن المرأة التي اختطفتك بالأضواء الخضراء والحمراء. |
Só temos de olhar para este mapa com as luzes que piscam e esperar. | Open Subtitles | كل ما علينا فعله هو النظر إلى الخريطة بالأضواء الوامضة، والإنتظار |
Quando a maioria das pessoas pensam em Los Angeles... elas pensam nas luzes brilhantes e no glamour de Hollywood. | Open Subtitles | حين يفكّر أغلبُ النّاس في لوس آنجليس، يُفكّرون بالأضواء اللّامعة والبهجة في هوليوود. |
(Risos) Vi o meu nome sob os holofotes porque as crianças o colocaram lá. | TED | و استطعت رؤية اسمي بالضوء لأن الأطفال وضعوا اسمي بالأضواء |
Se passarmos aqui a noite, com as luzes acesas, serão cada vez mais a chegar. | Open Subtitles | لو ربطنا ليلاً بالأضواء عليها، |
Sim. Que se passa com as luzes? | Open Subtitles | أجل ما الذي يحدث بالأضواء ؟ |
Pára de brincar com as luzes. | Open Subtitles | توقف عن اللعب بالأضواء |
Eu acho que há um problema qualquer com as luzes! | Open Subtitles | أعتقد بأنه هناك مشكلة بالأضواء! |
Holly, basta com as luzes. | Open Subtitles | - - هولي, يكفي اللعب بالأضواء. |
- Quem está a brincar com as luzes? | Open Subtitles | -من الذي يعبث بالأضواء ؟ |
Fique sob os holofotes, seja a atração principal e aproveite a atenção. | Open Subtitles | وتمتع بالأضواء لبعض الوقت وكن محور الجذب الرئيس واستمتع بالاهتمام |
Aproveita os holofotes, querido. | Open Subtitles | إستمتع بالأضواء, عزيزي |