Podemos adicionar muitas camadas diferentes de siRNA para tratar de diferentes mutações e mecanismos de defesa de tumores. | TED | يُمكننا إضافة عدة طبقات مختلفة من سيرنا لعلاج الطفرات الجينية المختلفة وآليات الدفاع الخاصة بالأورام. |
Não serei mais um chato cheio de tumores a falar sobre a queda de cabelo e nódulos linfáticos perdidos. | Open Subtitles | لن أكون مجرد شخص ممل ملئ بالأورام يتحدث عن سقوط شعره و عقده اللمفاوية المفقودة |
É um problema nos humanos com as células. Ganha-se tumores... | Open Subtitles | إنه مرض فى البشر عندما تصبح بعض الخلايا متمردة ، فتصيبهم بالأورام و |
O meu pai diz que estes miúdos podem parecer normais agora, mas tipo, em dois anos, podem desenvolver tumores cerebrais, ficar cegos, malucos, quem sabe? | Open Subtitles | أبي يقول ان هؤلاء الأطفال بيدون طبيعيون الآن ولكن بعد عامان ربما يصابون بالأورام بالمخ و الجنون |
O cérebro deste coitado está minado de tumores e tu estás a ver o relatório de crédito dele? | Open Subtitles | مخ هذا المسكين ملئ بالأورام و جعلتهم يراجعون تقرير إئتمانه؟ |
Por exemplo, na medicina, uma equipa de Boston anunciou que descobriu dúzias de novas características de tumores, clinicamente relevantes, que ajudam os médicos a fazer prognósticos em relação a um cancro. | TED | مثلاً في صناعة الدواء أعلن فريق عمل ببوسطن أنهم أكتشفوا عشرات التشخيصات الجديدة المتعلقة بالأورام التي تساعد الأطباء علي التنبؤ بالسرطان |
Está coberto de tumores. | Open Subtitles | أنه مغطى بالأورام من رأسه لقدميه |
Sentiu os sintomas, não queria pedir ajuda, agora ele tem um abdómen cheio de tumores. | Open Subtitles | تجاهل الأعراض، لم يرد طلب المساعدة من أي شخص... والآن لديه بطن مغطًا تماما بالأورام. |
O cirurgião disse que o cérebro estava cheio de tumores. | Open Subtitles | الجرّاح قال أن مخه مليء بالأورام |
Estão a manipular tumores, não com quimioterapia, mas com terapia genética. | Open Subtitles | يتلاعبون بالأورام -ليس بالعلاج الكيميائي بل بعلاج المورثات |
O cérebro do Jack está repleto de tumores. | Open Subtitles | مخ (جاك) ملئ بالأورام |