Antes de mandarmos imprimir, vamos tirar aquela parte sobre o aborto. | Open Subtitles | أتعلم، قبل أن نرسلها للطباعة دعنا نحذف الفقرة الخاصة بالإجهاض |
Raspagens no útero indicam que ela fez um aborto. | Open Subtitles | تشقق في الرحم يشير إلى أنها قامت بالإجهاض |
Não irei fazer um aborto hoje, disso tenho a certeza. | Open Subtitles | انا لن اقوم بالإجهاض اليوم هذا اكثر ما اعرفه |
"Ok, de entre 1000 mulheres grávidas no fim do tempo, "quantas destas vão abortar "exatamente antes do fim da gravidez?" | TED | فقلت: حسنًا من 1000 سيدة في حالة حمل مكتمل كم منهن يصبن بالإجهاض قبل موعد ولادتهن المتوقع سلفًا؟ |
Não acredito em abortos, é a saída mais fácil. | Open Subtitles | لم أقتنع بالإجهاض. هذا هو الطريق السهل للهروب |
Ela abortou sem te dizer nada a respeito. | Open Subtitles | قامَت بالإجهاض من وراءِ ظَهرِك و لَم تُخبِرك بذلك |
Quando estiveste grávida abortaste, porque não era o momento. | Open Subtitles | المرّة الوحيدة التى كنتِ فيها حامل قمتى بالإجهاض ، لأن |
Ouça, Sr. Thorn. Se quiser ajudar a sua esposa... - tem de considerar um aborto. | Open Subtitles | أنظر سيد ثورن ، إذا أردت أن تساعد زوجتك يجب أن تفكر بالإجهاض |
Se quiser ajudar a sua esposa... Tem de considerar um aborto. | Open Subtitles | إذا أردت أن تساعد زوجتك يجب أن تفكر بالإجهاض |
É tipo um aborto. | Open Subtitles | ولاحقاً ولدت أطفال ميتين إنه شبيه بالإجهاض |
Toma inibidores MAO para a depressão, toma a pílula, fez um aborto há cerca de um mês e é alérgica à cefalosporina. | Open Subtitles | كانت تتناول مضادات الاكتئاب حبوب منع الحمل .. قامت بالإجهاض قبل شهر |
Primeiro, diz que como homem não pode compreender o que sente uma mulher acerca do aborto. | Open Subtitles | أولاً، أنت تقول أنك كرجل لا يمكنك فهم مشاعر المرأة فيما يتعلق بالإجهاض |
É importante para si saber, que não foi nada que tivesse feito. Cerca de 25% de todas as gravidezes terminam em aborto. | Open Subtitles | من المهم أن تعرفي بأنّ ذلك ليس خطأكِ ربع حالات الحمل تنتهي بالإجهاض |
Foi o meu marido, descobriu que fiz um aborto. | Open Subtitles | لقد كان زوجي لقد أكتشف أني قمت بالإجهاض |
Sabes, sou católica. Eu nem acredito no aborto. | Open Subtitles | كما تعلم ، أنا كاثوليكية ، أنا لا أؤمن حتى بالإجهاض |
- Fez um aborto há dois anos. | Open Subtitles | قامت بالإجهاض قبل عامين وماذا .. |
- Não faremos um aborto. Precisamos desta criança. | Open Subtitles | لن نقوم بالإجهاض نحتاج هذا الطفل |
Em miúda, a ideia de abortar deixava-me tão triste que, se alguma vez engravidasse, nunca o faria. | TED | حين طفولتي، كانت فكرة الإجهاض تُحزنني. علمت بأني إذا حملت في يوم ما فلن أستطيع القيام بالإجهاض. |
Por que razão valeria a pena incriminá-la ao ponto de ela abortar? | Open Subtitles | لماذا توريطك يستحق أن يخطر لها القيام بالإجهاض ؟ |
O computador reiniciou. Vou abortar! | Open Subtitles | ،عادت حواسيب والتر إلى العمل سأقوم بالإجهاض |
Tu e os milhões de mulheres que já fizeram abortos? | Open Subtitles | مع ملايين النساء الأخريات اللواتي قمن بالإجهاض ؟ |