"بالإحتفاظ" - Translation from Arabic to Portuguese

    • guardar
        
    • ficar com
        
    • guardou
        
    Apenas um dia típico, normal, mas quis guardar imagens de dias normais. Open Subtitles فقط يوم عادي نموذجي لكن كنت أرغب بالإحتفاظ بصور للأيام العادية
    Há muitos segredos que me dão prazer guardar. Open Subtitles توجد أسرار كثيرة أتمتع بالإحتفاظ بها
    Por favor, toda a gente sabe que és péssimo a guardar segredos. Open Subtitles - بالله عليك - الجميع يعرف بأنك سيء بالإحتفاظ بالأسرار
    Mas se não resistires, podes ficar com os teus. Open Subtitles لكن إن لم تقاوم، سنسمح لك بالإحتفاظ بأحذيتك
    Oh, bem, ele vai me deixar ficar com o dinheiro todo do cofre dele. Open Subtitles سيسمح لي بالإحتفاظ بكل المال الذي كان في الخزينة
    Não digo que ela anda a perseguir-te, mas guardou o Kleenex que usaste. Open Subtitles حسنا أنظر أنا لم اقل هذا إنما هى من ضمن الملاحظات وهى قامت بالإحتفاظ بمنديل أنت استخدمته
    Convenci o Sung a deixar-me guardar tudo que encontramos no laboratório do fulano. Open Subtitles أقنعت (سونج) بأن يسمح لي بالإحتفاظ بجميع ماكان موجوداً في حاسوب ذلك الرجل
    - Vou guardar estes livrinhos. Open Subtitles -سأقوم بالإحتفاظ بهذه الكتب قليلاً
    Mas tu decidiste que era para ti e ele deixou-te ficar com ela. Open Subtitles ولكنّكِ قرّرتِ أنّه ملككِ ولذا سمح لكِ بالإحتفاظ به
    Porque não me vão deixar ficar com ela. Open Subtitles حيث أنهم لن يسمحوا لى أبداً بالإحتفاظ به
    Não, mãe, este bebé é meu. Quero ficar com ela ou...ele. Open Subtitles كلا, يا أمي, هذا صغيري, ولعلمك أرغب بالإحتفاظ به أو بها.
    Estou a pensar se poderei amamentá-lo até aos 5 anos e, talvez, enganar o meu corpo para ficar com estas mamas. Open Subtitles أفكّر في أنه لو أمكنني أن أرضعه حتّى سنّ الخامسة، لربّما يمكنُني خداع جسدي للسماح لي بالإحتفاظ بثديي هاذين!
    Ele pensou que cheirava mal e deitou-o ao mar, mas um marinheiro ... um marinheiro rebelde chamado Rodrigo guardou algum. Open Subtitles اعتقد أنه قذر , و قام برميه .. لكن أحد البحارة بحار ضال .. قام بالإحتفاظ ببعضه
    Sim, não tudo, a Sophie guardou um pouco para comprar uma quantidade grande de sapatos. Open Subtitles أجل، كلا لم يحتسب لدينا جميعاً، قامت (صوفي) بالإحتفاظ ببعض من المبلغ لتشترِ عدد من الأحذية الحقيقية

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more