"بالإخلاء" - Translation from Arabic to Portuguese

    • evacuar
        
    • evacuação
        
    • evacuaçao
        
    • DESPEJO
        
    • evacuamos
        
    Responsáveis deram ordens para evacuar imediatamente. Open Subtitles لقد أخبر المسئولون الناس أن عليهم القيام بالإخلاء فى الحال
    Protocolo IX. Diz a toda a gente no edifício que devem evacuar imediatamente. Open Subtitles البروتوكول التاسع، أخبر جميع من في المبنى بالإخلاء الفوري
    Senhoras e senhores, vamos evacuar imediatamente devido a uma possível ameaça de bomba. Open Subtitles سيداتي وسادتي سنقوم بالإخلاء حالاً نظراً لاحتمال وجود تهديد بالمتفجرات
    Pessoal, vamos começar a evacuação, um de cada vez. Open Subtitles حسناً جميعاً, سنبدأ بالإخلاء كل شخص على حدة
    Quando as naves estiverem carregadas... o Controlo de evacuação ordenará o lançamento. Open Subtitles بعد أن نقوم بتحميل كل شيء على وسائل مواصلاتنا التحكم بالإخلاء سيقوم بإعطائنا التأكيد من أجل إطلاق فوريّ
    Detectámos naves Goa'uid a entrar na atmosfera. O Coronel Riley ordenou a evacuaçao para Beta. Open Subtitles سفينة (الجواؤلد) دخلت الفضاء الخاص بنا العقيد (رايلي) أمر بالإخلاء إلى (بيتا)
    Estamos a evacuar o parque de estacionamento. Open Subtitles نحن نقوم بالإخلاء إلي موقف السيارات في الوقت الحالي.
    - E mata 100 mil pessoas. Acho de loucos não começar a evacuar. Open Subtitles وفاة مئة ألف نسمة , أري ذلك ضرباً من الجنون إذا لم نبدأ بالإخلاء.
    Agora já não interessa. Temos ordens para evacuar. Open Subtitles لم يعد يهم ذلك الآن لدينا أوامر بالإخلاء
    Precisamos de começar a evacuar as pessoas enquanto podemos. Open Subtitles علينا البدء بالإخلاء حالاً طالما يمكننا ذلك
    Mantenham-se calmos. Nós temos que evacuar a unidade. Agora! Open Subtitles ابقوا هادئين، نحن نقوم بالإخلاء الآن
    Vê, funcionou. Estão a evacuar. Open Subtitles إنظري ، لقد نجح إنهم يقومونَ بالإخلاء
    KITT, diz ao piloto e ao Co-piloto para evacuar agora. Open Subtitles (كيت)، أخبر الطيّار ومُساعده بالإخلاء الآن
    Isto providencia avisos para as áreas no seu caminho, permitindo a evacuação, salvando milhares de vidas. Open Subtitles هذا يقدم لك إنذار للمنطقة والمسارات مما يسمح بالإخلاء وإنقاذ آلاف الأرواح
    Isto é um alerta de evacuação. Dirija-se imediatamente para a saída mais próxima. Open Subtitles هذا انذار بالإخلاء توجّهوا رجاءً لأقرب مخرج
    Isto é um alerta de evacuação. Dirija-se imediatamente para a saída mais próxima. Open Subtitles هذا انذار بالإخلاء توجّهوا رجاءً لأقرب مخرج
    Devido a um problema técnico no reactor nuclear de San Jacomo, a comissão regulatória nuclear ordenou evacuação imediata das áreas afectadas em volta do prédio. Open Subtitles بسبب عطل فني في محطة سان جوكمو النووية اللجنة النووية أصدرت أمر بالإخلاء للمناطق القريبة التي تحيط بالمنشأة
    Já ordenei a evacuação imediata de todos os cidadãos chineses que possam estar em perigo. Open Subtitles لقد أمرت بالإخلاء الفوري لأي من الرعايا الصينيين المحتمل بأن يتأذون
    E temos, assim, de começar a evacuação imediata de Wayward Pines para vossa protecção. Open Subtitles وأنه علينا البدأ بالإخلاء الفوري للمدينة، لحمايتكم
    Quando cheguei ao centro de comando, o Coronel Riley já ordenara a evacuaçao. Open Subtitles وفي الوقت الذي وصلت فيه لمركز القيادة، فقد أمر العقيد (رايلي) بالإخلاء
    AVISO DE DESPEJO Open Subtitles تختفي بشكل سحري بحلول الغد انذار بالإخلاء الفوري
    Após quatro meses, não há sinal dela desde que evacuamos o prédio. Open Subtitles بعد أربعة أشهر، مازال لم يظهر أيّ أثر لها منذ أن قامت بالإخلاء يوم حدوث الإنفجار.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more