Nestas condições, com base na decomposição, a morte deu-se entre 3 a 5 dias antes de ele ser descoberto. | Open Subtitles | في أوضاع كهذه بالإستناد على التحلل , فقد حدثت الوفاة بين ثلاثة لخمسة أيام قبل إكتشافه ؟ |
com base na minha investigação, penso que uma foto no livro de curso apenas aumentaria o terrorismo anti-Glee. | Open Subtitles | بالإستناد على تحقيقي أنا من رأيي , أن البوم الصور السنوي سيثير الفتن فقط , لإرهاب نادي غلي |
com base no que disse, eliminar todos estes medicamentos, além de todos os riscos. | Open Subtitles | بالإستناد إلى ما أخبرتك به، سوف أوقف كل هذه العقاقير. و سوف أوقف هذه، على رأس قائمة كل هذه المخاطر. |
baseado na minha experiência, uma é uma premonição, duas é um padrão. | Open Subtitles | بالإستناد على تجربتي الأولى رؤية و اثنين هو عينة |
A provável causa da morte foi asfixia, baseado particularmente nessa hemorragia e nas marcas de ligação no pescoço dela. | Open Subtitles | سبب الوفاة شبه مؤكد هو الإختناق، بالإستناد على هذا النزيف المعين، و علامات الرباط على رقبتها. |
Se for ingerida na forma líquida, morre-se em segundos, mas baseado no seu exame de sangue, tem, no mínimo, entre 10 e 12 horas. | Open Subtitles | لو تناولته في هيئة سائلة، فستموت خلال ثوانٍ، لكن بالإستناد على تحاليل دمّك، فإنّ لديك على الأقل من 10 إلى 12 ساعة أخرى. |
com base na decomposição dos corpos, diria que há dez ou quinze anos, no mínimo. | Open Subtitles | بالإستناد لتحلل جثثهم، سأقول قبل عشرة أو خمسة عشر عاماً على الأقل. |
com base na largura da grande chanfradura ciática e margem dorsal da zona púbica, era uma mulher. | Open Subtitles | بالإستناد للعرض لدرجة الورك الأكبر والهامش الظهري لوجه العانة هذه أنثى |
com base no ângulo em que a vítima foi esfaqueada... | Open Subtitles | بالإستناد إلى الزاوية التى تم طعن بها الضحية.. |
com base nas recordações dos filhos libertados. | Open Subtitles | بالإستناد إلى مواقع الأطفال الذين تم إطلاق سراحهم |
com base nos padrões de sangue, ele foi baleado 5 vezes num período de meia hora. | Open Subtitles | بالإستناد لأنماط الدم، تمّ إطلاق النار عليه خمس مرّات على مدى نصف ساعة. |
Descobrir quem está a ter casos com base no local para onde vão, a que horas e por quanto tempo. | Open Subtitles | معرفة من يقوم بعلاقات غرامية بالإستناد إلى مكان ذهابهم، في أي ساعة ولكم من الوقت. |
com base no que consegui apanhar das câmaras de infravermelhos que colocaram o perimetro defensivo é muito forte, pelo que não podemos ir pelo chão. | Open Subtitles | في الواقع ، بالإستناد إلى ما ألتقطه من كاميرات الآشعة تحت الحمراء التي وضعتيها .. الدفاعات ستكون قويّة جداً ، لذا لا يمكنكم النزول على الأرض |
Sugiro que escolhamos o assassino do Afro, com base nos currículos. | Open Subtitles | أقترح بأننا نختار قاتل أفرو ) بالإستناد فقط على أوراق الإعتماد ) |
Mas com base em tendências recentes fiz uma projecção. | Open Subtitles | منذ (سيسيليا) فإن إهتمامكم بخرائطي قلت ، ولكن بالإستناد علي المعطيات الحديثة رسمت .. مخطط تقديري ايضاً |
Escreveste-o baseado em mim. | Open Subtitles | لقد كتبتِ الشخصية بالإستناد عليّ. |
baseado na descrição do pai, pode ser uma fissura na armadura do Nomad... | Open Subtitles | حسناً , بالإستناد إلى وصف والده (أعتقد أنه قد أحدث شك بأسطورة (نوماد |
baseado nas minhas observações, a Agente Walker está demasiado envolvida emocionalmente com o activo. | Open Subtitles | بالإستناد إلى ملاحظتى فأن العميلة (والكر) متورطة شعورياً مع المساعد |
baseado na direcção em que o Lenny viajou enquanto a Mandy apanhava amostras do ar, eles voaram por 8 fábricas, todas próximas de campo Conway. | Open Subtitles | بالإستناد للإتجاه الذي طافته (ليني) بينما أخذت (ماندي) عينات من الهواء، لقد حلّقوا فوق أكثر من ثمانية مصانع، جميعها بالقرب من ملعب (كونواي). |