| Além disso, vão 10 dias sem que vejamos nenhum verde. | Open Subtitles | بالإضافَة إلى ذلك، لقد مَرَّت عَشرَة أيام مُنذُ أن قَبَضنا أي نُقود |
| O grupo visitará a prisão da Pretoria, a prisão Sonderwater, e Além disso... | Open Subtitles | ستَزورُ تِلكَ المَجموعَة سِجن بريتوريا و سِجن زوندَر واتَر بالإضافَة إلى رِحلَة سفاري |
| Além disso o diretor quer que lhe façamos análise de drogas semanais. | Open Subtitles | بالإضافَة لذلك، يُريدُ الآمِر فحصكَ من المخدرات مرة في الأسبوع |
| Além disso, não haveria aonde ir. | Open Subtitles | بالإضافَة لذلك، لن يكونَ هُناك مكان نذهَب إليه |
| Além disso... como novo administrador, prometi ao Querns que não haveria violência no Emerald City. | Open Subtitles | بالإضافَة لذلك، كَوني عُيّنتُ حَديثاً كمُئتَمَن كَنتُ قَد وَعَدتُ كورينز بأنهُ لَن يَكونَ هُناكَ عُنف في مدينَة الزُمُرُد |
| Além disso, faço cópias. | Open Subtitles | بالإضافَة إلى أنني أقوم بعمَل نُسخ. |