"بالإعجاب" - Translation from Arabic to Portuguese

    • admirável
        
    • gostar
        
    • impressionante
        
    Tenho de admitir que a tua tenacidade é admirável, mas surpreendentemente desorientada para alguém que acredita, que a Agência Espacial encontrou extraterrestres na Lua. Open Subtitles يجب أن أعترف ، بأن عنادك جدير بالإعجاب ولكن من المدهش تضليل شخص يعتقد بأن وكالة الفضاء قد وجدت مخلوقات على القمر
    O papá é admirável e a tolerância é uma virtude rara. Open Subtitles أبي جدير بالإعجاب و يتحمل الأخلاق النادره.
    Ele quer que faças parte da vida dele. Acho admirável. Open Subtitles ارادهم جزء من حياته و يبدو إليّ ليكون جدير بالإعجاب
    Nos últimos meses, comecei a gostar muito de você. Open Subtitles بعد الأشهر القليله الماضيه بدأت بالإعجاب بك كثيراً
    Ela contava piadas muito más. E discutia comigo quando fingia gostar delas. Open Subtitles كانت تحكي نكات سيئة للغاية وكانت تكشفني عندما أتظاهر بالإعجاب بهم
    Possui uma perícia dedutiva impressionante, mas não pode negar que tem envolvimento emotivo no caso. Open Subtitles القوى الجديرة بالإعجاب في الخصم لكن هذا له علاقة شخصية وليس كدليل ثابت
    Ali está o que eles escalam, altura impressionante. Open Subtitles هناك حيث يتسلقون، إنها ارتفاعاتٌ جديرة بالإعجاب
    Antes, considerava a perseverança uma qualidade admirável. Open Subtitles دائماً ما اعتبرت المثابرة شئ جدير بالإعجاب
    Eu acho que fizeste algo de admirável. Open Subtitles شخصياً، أعتقد أنك تصرفت على نحو جدير بالإعجاب
    Mas têm uma tradição admirável. Open Subtitles أوه، هم عِنْدَهُمْ عادة جديرة بالإعجاب واحدة.
    Devo admitir que é admirável o Barney querer manter-se jovem. Open Subtitles يجب ان اقول ان هناك شئ جدير بالإعجاب حول رغبته بأن يبقي شاباً بقلبه
    O que estás a tentar provar é admirável. Open Subtitles .. حسناً مالذي تحاول إثباته هو جديّر بالإعجاب
    Para que conste, eu e a Wendy achamos isso admirável. Open Subtitles للسجلِ، أَجِدُه جدير بالإعجاب وويندي يَعمَلُ، أيضاً.
    A sua cruzada por um futuro construído sobre energia renovável é admirável e uma causa que apoio com orgulho. Open Subtitles حملتكم لمستقبل مرتكز على طاقة متجددة مستمرة جدير بالإعجاب. وقضية أفتخر بتأييدها.
    Apesar de não estar autorizada a gostar do Aaron, ainda podia olhar para ele. Open Subtitles بالرغم من أنى لاأريد أن أسمح لنفسى بالإعجاب بأرون إلا أننى لا أستطيع أن امنع نفسى من النظر إاليه. والتفكير فيه.
    - Desculpa? Não acredito nisto. Vim até aqui, toda animada para ajudar as pessoas, fingem gostar das ideias, e assim que me vou embora chamam-me burra. Open Subtitles أنتنّ غير معقولات، آتي بحماسة لمساعدتكنّ، تتظاهرن بالإعجاب بأفكاري، وفورَ مغادرتي تقلن عنها غبيّة.
    Digamos que vamos jantar. Eu continuaria a gostar. Open Subtitles لنقول أننا ذهبنا للعشاء وإستمريت بالإعجاب بك
    É impressionante. Open Subtitles ليستْ مُريبة، بل جديرة بالإعجاب
    Sua ficha é bem impressionante. Open Subtitles {\fnAdobe Arabic}.سجلّك الإجرامي جدير بالإعجاب

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more