"بالإفراج عن" - Translation from Arabic to Portuguese

    • libertação de
        
    • a libertação do
        
    É um período de tensão, quando o meu povo celebra a libertação de antigos opressores. Open Subtitles انه وقت عصيب حيث يحتفل شعبى بالإفراج عن الظالمين من الماضي
    Se querem se passar por rebeldes, a primeira coisa que eles fazem em situações como estas é pedir a libertação de seus compatriotas presos. Open Subtitles إذا أردتم أن تكونوا كالـ"متمردين"، أول شيء عليكم فعله فى موقف كهذا، المطالبة بالإفراج عن سجنائكم
    Dentre as exigências do comando Japonês está a libertação de um dos seus membros detido na prisão da Santé, em Paris. Open Subtitles فوراً، تمّ التعرف على مطالب المغاوير المنادية بالإفراج عن أحد أتباعهم المعتقل في سجن الصحة في (باريس)
    - O M.P. está a ordenar a libertação do Oliver. Open Subtitles -المدّعي العام أمر بالإفراج عن (أوليفر ).
    Mas o Presidente Todd autorizou a libertação do prisioneiro. Open Subtitles لكن الرئيس (تود) صرح بالإفراج عن السجين الذي طلبوه

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more