"بالإمكانيات" - Translation from Arabic to Portuguese

    • possibilidades
        
    • potencial
        
    Ele acredita intensamente nas possibilidades quase infinitas da mente humana. Open Subtitles هو لديه ايمان عميق بالإمكانيات الغير محدودة للعقل البشري
    É uma ideia bonita, tão rica e tão cheia de possibilidades. Open Subtitles انها فكرة جميلة غنية جداً ومليئة بالإمكانيات
    Tal como o nosso universo primitivo, as primeiras formas de vida são pequenas, simples e cheias de possibilidades. Open Subtitles كعالمنا الوليد، الحياة الأولى صغيرة وبسيطة ومليئة بالإمكانيات.
    É inteligente, e tem muito potencial mas no final... Open Subtitles حسنـاً، أنه ذكيُ. ملئ بالإمكانيات. في نِهَايَة اليَوْمِ،
    É engraçado como sem fazeres nada lhe chamam potencial, e eu que me farto de trabalhar chamam-lhe sonho impossível. Open Subtitles من المضحك انك تدعين كل شيء بالإمكانيات أنا ومؤخرتى يمكنك أن تدعينا الحلم المستحيل
    Este será um ano de infinitas possibilidades. Open Subtitles سيكون هذا عام ملئ بالإمكانيات غير المحدودة
    Nós os dois juntos, pensa nas possibilidades. Open Subtitles أنت وأنا نفكّر بالإمكانيات سوية
    A ideia de beber algo que nos irá matar mas que deixa tempo para levarmos uma conversa é, como dizem, repleto de possibilidades dramáticas, certo? Open Subtitles فِكرةشُربشييءقديقتلكجيدة... ولكن الحصول على وقت منأجلمحادثةما... كما يقولون مشحونة بالإمكانيات ...
    Interessante. Uma infinidade de possibilidades. Open Subtitles هذا مُثير، إنها فرصة تعج بالإمكانيات
    As mais indómitas possibilidades. Open Subtitles احتفالاً بمستقبلكِ المليء بالإمكانيات
    A uma noite de possibilidades infinitas. Open Subtitles {\fnXB Zar\fs28\cH03EFFF\3cH4A2307\3aH73\4cH000000\4aHFF}في ليلة مليئة بالإمكانيات اللانهائية
    Pensou nas possibilidades comerciais? Open Subtitles هل فكرت بالإمكانيات التجارية؟
    Um horizonte de possibilidades. Open Subtitles الحياة كانت مليئة بالإمكانيات
    E não é a vida feita de possibilidades? Open Subtitles وأليس الحياة بالإمكانيات ؟
    Enchem as nossas cabeças com possibilidades. Open Subtitles يملئون رؤوسنا بالإمكانيات
    A minha cabeça está a girar com tantas possibilidades. Open Subtitles رأسي مليئٌ بالإمكانيات
    E este corpo é a América, forte, violento e cheio de potencial ilimitado. Open Subtitles وهذا الجسد يعبر عن شعب أمريكا قوي، عنيف ومليء بالإمكانيات الغير محدودة
    Penso que esta metodologia tem potencial. TED أعتقد أن هذا النهج حافل بالإمكانيات.
    Tem imenso potencial. Open Subtitles مليئ بالإمكانيات

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more