"بالإنجيل" - Translation from Arabic to Portuguese

    • Bíblia
        
    • Evangelho
        
    • Bíblias
        
    Mas se começar a pregar a Bíblia para mim, eu desligo. Open Subtitles لكن لحظة أن تبدأ التحدث بالإنجيل أكف عن السماع لك.
    Vem na Bíblia. Na Bíblia das partidas! Open Subtitles هذا ما ذُكر بالإنجيل يا بنيّ إنها مقالب الإنجيل
    Até os nomes das personagens são os mesmos da Bíblia. Open Subtitles حتى أسماء الشخصيات كانت نفسها التي بالإنجيل
    Jesus não recearia vir a este ou a qualquer outro bar pregar o Evangelho. Open Subtitles يسوع لن يخاف للدخول في هذا الملتقى أو أية حانة أخرى للتبشير بالإنجيل
    Prestou juramento apoiado numa pilha de Bíblias pois, quando não conseguimos vencer um morto, todas as ajudas são poucas. Open Subtitles وهنا يؤدى اليمين ممسكا بالإنجيل لأنك إذا لم تكن الرجل المتوفى فأنت بحاجة إلى أى مساعدة ممكنة
    Jure sobre a Bíblia que faria isto se fosse a sua filha. Open Subtitles اقسمي لي بالإنجيل أنكِ كنت لتفعلين هذا لابنتك
    - E o que vale isso para ti? Estive numa igreja, dei a minha palavra sobre a Bíblia e quebrei-a. Open Subtitles ما الذي يعنيه لك ذلك , لقد كنتُ في الكنيسة وأقسمتُ بالإنجيل
    Nada de mais. Temos coisas sobre a Bíblia. Open Subtitles لا شيء، حقّاً، هنالك أشياء متعلّقة بالإنجيل
    E este é, em resumo, o princípio da Bíblia. Open Subtitles و ما يوجد هنا هو تماماً ما يوجد بالإنجيل المقدس من خفايا
    Por isso, se somos Cristãos e acreditamos na Bíblia e em Jesus Cristo temos que acreditar nos demónios. Open Subtitles لذا إن كنتَ مسيحياً و مؤمناً بالإنجيل لذا فأنتَ تؤمن بجسد المسيح لذافيجبعليكأنتؤمن بالشياطين.
    Sacrifício é uma coisa muita falada na Bíblia. Open Subtitles التضحية. هناك العديد من الآيات تتحدّث بهذا الشأن بالإنجيل.
    Vai subir para o seu posto lá em cima como aquele homem na Bíblia. Open Subtitles ستصعد لمكانك هُناك كما فعل الرجل بالإنجيل.
    Citas a Bíblia como se acreditasses mesmo em Deus. Open Subtitles إنك تستشهد بالإنجيل وكأنك تؤمن بالله حقاً.
    A Bíblia não diz: "Não julgues para não serdes julgados"? Open Subtitles ألم يرد بالإنجيل: "لا تحكم على أحد حتى لا يحكم عليك أحد"؟
    Na Bíblia, eles disseram, "Sim meu senhor", e então começaram a rezar. Open Subtitles بالإنجيل "يقول الناس "نعم يا ربي ثم يبدأون بالتمجيد
    Deus manda-te para o inferno se não acreditares na Bíblia. Open Subtitles God damns you to hell سوف يلعنك الرب في نار جهنم if you don't believe in the Bible. .إذا لم تؤمن بالإنجيل
    Sei que não tem a ver com a Bíblia nem com Deus. Open Subtitles أعرف أنه لا يتعلّق بالإنجيل والربّ.
    Estar aqui. Esforçar-me, ajudar outros, pregar o Evangelho. Open Subtitles أعمل بجد، أساعد الأخرين وأبشر بالإنجيل
    Comecei a ler o Evangelho. Open Subtitles لقد بدأت بالإنجيل
    Nasci para pregar o Evangelho... Open Subtitles لقد وُلدت لكي أعظ بالإنجيل
    Luta de Bíblias! Open Subtitles عراك بالإنجيل

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more