Durante toda a minha vida eu tinha visto a preto e branco, e de repente tudo me surgiu num tecnicolor vibrante. | TED | في حياتي كلها كنت ارى بالابيض و الاسود و فجأة كان كل شيء بالالوان الفنية بطريقة صادمة |
Sabe que mais? Porque não lhes diz que tentem a preto e branco? | Open Subtitles | لماذا لا تجعلهم يلونوها بالابيض و السود؟ |
As ultrassonografias são pouco nítidas e a preto e branco. | Open Subtitles | فحوصات السونار غير واضحة و بالابيض و الأسود أنتَ تحب الأفلام الملونة |
Fazemos os três a realização, um filme de aventura a preto e branco. | Open Subtitles | سنخرجه نحن الثلاثة فيلم "طريق" جقيقي بالابيض و الاسود |
Talvez devessem ser a preto e branco. | Open Subtitles | ربما لا بد ان تكون بالابيض و السود |
É como se levasse uma vida a preto e branco e, de repente, passasse a cores. | Open Subtitles | {\fnXB Zar\fs28\cH03EFFF\3cH4A2307\3aH73\4cH000000\4aHFF}كأن كل شيء اصبح بالابيض و الاسود كان هناك الوان |
Penso que o código aberto funciona tão bem porque, no fim de contas, o código tende a ser, de certo modo, preto e branco. | TED | أعتقد أنه لسبب وحيد المصدر المفتوح يعمل بشكل جيد في البرمجة هو أنه .. في نهاية اليوم ، البرمجة تميل إلى تكون شيئاَ بالابيض و الاسود . |