"بالاجابة" - Translation from Arabic to Portuguese

    • responder
        
    Com todo respeito, eu interrogo e você deve responder. Open Subtitles مع فائق احترامي، هذه جلستي وأنت مطالب بالاجابة.
    Isto tudo pode acabar, se responder à minha pergunta. Open Subtitles يمكنك جعل هذا يتوقف فقط بالاجابة على أسئلتي
    Vou responder às perguntas do inspector. Open Subtitles سأقوم بالاجابة على أى أسئلة المفتش يرغب فى طرحها على
    Sou um grande fã e vão responder a todas as minhas perguntas. Open Subtitles انا معجب بكم جداً , وانتم ستقومون بالاجابة عنأسئلتي.
    Muitas pessoas pensam que se estiverem a mentir demoram mais tempo a responder, mas isso é se a mentira for espontânea. Open Subtitles العديد من الناس يظنون ان ،من يكذب يستغرق وقت اطول حتى يدلي بالاجابة. ولكن هذا يكون فى حالة إن كذبوا بشكل تلقائى.
    Tem sido tão simpática e paciente a responder a todas as nossas perguntas. Open Subtitles لقد كنت عطوفة وصبورة بالاجابة على كل أسئلتنا
    Se não quiseres ser o próximo, vais responder ao que quero saber. Open Subtitles إن لم تكن تريد بأن تكون التالي ستقوم بالاجابة على اسئلتي مباشرة
    Espero que não se importe de responder algumas perguntas, Sr. Delgros. Open Subtitles ارجو أن لا تمانع بالاجابة على بضع اسئلة يا سيد ديلاغروس
    Não posso responder a essa pergunta. Open Subtitles انا لست مخوّلا بالاجابة على سؤالك
    Esperava que me ajudasses a responder a algumas perguntas... Open Subtitles أتمنى لو قمت بالاجابة على بعض الأسئلة...
    - É um coelho, Hanna. Não vai responder. Open Subtitles انه ارنب هانا لن يقم بالاجابة عليك
    Importas-te de responder a algumas perguntas? Open Subtitles أتمانعين بالاجابة عن بضع اسئلة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more