Sem ofensa, mas não pareces ser do tipo de rapariga que goste de caminhar, Especialmente com esses sapatos. | Open Subtitles | اسف لكن لا تبدين لي من الفتيات اللتون يذهبن للسفر على الاقدام بالاخص مع تلك الاحذيه |
Agora, isto é obra Especialmente quando se trabalha num hospital que na altura, via apenas 14 pessoas por noite. | TED | الان يتطلب بعض العمل, بالاخص عندما تعمل بمستشفى ترى فيها في الليلة الواحدة 14 شخصاً. |
Especialmente agora com o raptor da Alison à solta. | Open Subtitles | بالاخص ليس الآن, عندما يكون خاطف اليسون مازال بالخارج. |
Não é lugar que queiram ficar presos Especialmente quando o sol estiver a bater. | Open Subtitles | إنه ليس بالمكان الذي ترغبون أن تتسكون فيه، بالاخص عندما تشرق الشمس. |
A Maggie vê tudo, mas o Cameron ouve tudo, Especialmente sons electrónicos a vir daquele armário. | Open Subtitles | ماغي ترى كل شيء، ولكن كاميرون يسمع كل شيء، بالاخص الاصوات الكهربائية القادمة من داخل الخزانة. |
Especialmente, quando só se têm um par de meias. | Open Subtitles | بالتأكيد بالاخص اذا كانت جوزين كلسات |
Especialmente esta senhora. | Open Subtitles | وهى بالاخص من هذه السيدة |
Não queria que ninguém se magoasse, Especialmente a Angie. | Open Subtitles | . ليس بالاخص آنجي . |
Especialmente aquele cabrão do Yeti. | Open Subtitles | بالاخص ييتي |
Especialmente o Rearden. | Open Subtitles | بالاخص ريردن |
Especialmente do Tony. | Open Subtitles | بالاخص (طوني). |