Está confuso e não fez nada de mal. Tenta afastar-se. | Open Subtitles | شعر بالارتباك فهو لم يرتكب أي خطأ وحاول الابتعاد. |
Sim, eu fico confuso. Mas, não me leves a mal... eu sou hétero. | Open Subtitles | اجل , لقد تظاهرت بالارتباك لكن لا تفهمني غلط |
Se estiveres confuso, assustado ou preocupado, lê isto e talvez encontres algum conhecimento. | Open Subtitles | إن شعرت بالارتباك أو الخوف أو القلق، اقرأه وربما ستجد بعض المعرفة فيه. |
Preciso de saber uma coisa antes que fique mais confusa. | Open Subtitles | أريد أن أعرف شيئاً قبل أن أشعر بالارتباك أكثر |
No terceiro ano, comecei a ficar confusa porque eu era iemenita, mas também me estava a misturar com imensos amigos meus na universidade. | TED | وفي سنتي الثالثة بدأت أشعر بالارتباك لانني يمنية ولكني اختلط مع الكثير من الاصدقاء في الجامعة |
Tem, de certeza, uma concussão, poderá sentir-se confusa ou um pouco tonta. | Open Subtitles | بكل تأكيد ارتجاج قد تشعر بالارتباك أو بالدوار |
Estou um pouco confuso. | Open Subtitles | أشعر بالارتباك قليلاً |
Só está um pouco confuso. | Open Subtitles | أنت مصاب بالارتباك بعض الشيء |
Estou muito confuso neste momento. | Open Subtitles | أشعر بالارتباك الشديد الآن |
Está confuso. | Open Subtitles | يشعر بالارتباك |
Às vezes, também fico confuso. | Open Subtitles | أحيانا، أشعر بالارتباك أيضا |
Estou confuso. | Open Subtitles | أشعر بالارتباك. |
Estou confuso. | Open Subtitles | أشعر بالارتباك |
Depois de falar com a minha mãe, fiquei tão confusa. | Open Subtitles | ,بعد ان تحدثت الى امي .انا فقط شعرت بالارتباك الشديد |
Eu acho que ela se sente confusa. | Open Subtitles | أعتقد أنها تشعر بالارتباك |
Mas agora, sempre que o vejo, fico confusa. | Open Subtitles | لكني كلما اراه اشعر بالارتباك |