A não ser que sejas uma diabética suicida, é muito suspeito. | Open Subtitles | وما لم تكوني مريضة سكري ترغب بالانتحار فذلك مثير للشبهات |
Então, ele levou a família para longe de casa, encapuzou mulher e filha, atirou nelas e se suicidou. | Open Subtitles | اذن قام بالذهاب بعائلته بعيدا عن المنزل قام بتكميم ابنته و زوجته اطلق النار عليهم ثم قام بالانتحار |
Você parava de comer ou saia de casa. chorava ou ameaçava suicidar-se. | Open Subtitles | تُضربين عن الأكل، أو تُغادرين المنزل تبكين بعيداً، أو تهددين بالانتحار |
Quando soube do suicídio, no dia seguinte, pensei: "Será que os intestinos tiveram a ver com isso?" | TED | وعندما سمعتُ بالانتحار في اليوم التالي، فكرت،هل يمكنُ للأمعاء أن تكون سببًا في ذلك؟ |
Depois da guerra terminar, ele suicidou-se, porque foi perseguido por ser gay. | Open Subtitles | وبعد انتهاء الحرب, قام بالانتحار لأنه قد تمت مطاردته لأنه مثليّ. |
Estou a tentar compreender como os seus pensamentos suicidas o conduziram ao homicídio. | TED | أنا أحاول أن أفهم كيف أن تفكيره بالانتحار قاده إلى الجريمة. |
Já me teria suicidado, se não tivesse esta sensação... de que o Oscar, anda por aqui próximo de mim... | Open Subtitles | كنت سأقوم بالانتحار لولالم يكن لدي ذلك الاحساس بأن (أوسكار) قريب مني في مكانٍ ما. |
Mas há algo que aprendi: se o amor bastasse para deter alguém num estado suicida de se magoar, raramente ocorreriam suicídios. | TED | ولكن هناك شيء قد تعلمته: إذا كان الحب كافيًا لإيقاف شخص ما يفكر بالانتحار من إيذاء نفسه، الانتحار بالكاد سوف يحدث. |
Pode ter sido só uma tentativa, e não um gesto suicida. | Open Subtitles | ربما كانت حركةً انتحارية لا علاقة لها بالانتحار الحقيقي |
Os médicos acham que é uma ameaça suicida. | Open Subtitles | الأطباء يَعتقدونَ أنه تهديدُ بالانتحار. |
E por que se suicidou antes de nos atacar em vez de depois? | Open Subtitles | ولماذا قد يقوم بالانتحار قبل ان يهاجمنا ؟ |
Ela disse que a mulher dele se suicidou por causa do vosso relacionamento. | Open Subtitles | تعتقد أن زوجته قامت. بالانتحار بسبب علاقتك به |
O meu pai não se suicidou. | Open Subtitles | أبي لم يقم بالانتحار |
Desatou a chorar, caiu de joelhos e ameaçou suicidar-se. | Open Subtitles | انفجر في البكاء ، سقط على ركبتيه و هدد بالانتحار |
Lamento dizer-lhe que ele ameaçou suicidar-se. | Open Subtitles | يؤسفني القول أنه هدد بالانتحار |
Sabes que ele pensou suicidar-se para dar os pulmões à filha? | Open Subtitles | لقد فكر بالانتحار لكي يعطيها رئتيه |
Se funcionar, ele não comete suicídio, logo estás a prevenir um pecado mortal. | Open Subtitles | لو نجح الامر فلن يقوم بالانتحار اي انك تمنع ارتكاب خطيئة مميتة. |
Disse que, se tomasse cocaína de novo, seria um suicídio. | Open Subtitles | اخبرتُه لو ان تعاطى الكوكايين بعد الان.. فلابد انه يقوم بالانتحار. |
Robert Ritter von Greim cometeu suicídio no dia 24 de Maio de 1945. | Open Subtitles | روبرت ريتير فون جريم قام بالانتحار في 24 مايو 1945 |
Ainda há umas semanas, um adolescente de 15 anos em Huntsville, Alabama suicidou-se depois de ser maltratado por ser "gay". | TED | منذ بضعة أسابيع، في مدينة هانتسفيل بولاية ألاباما، قام صبي يبلغ الخامسة عشرة بالانتحار بسبب تعرضه للتنـمُّر لكونه مثلي الجنس. |
O Kozko suicidou-se, por isso não têm caso. | Open Subtitles | ـ (كازكو) ـ قام بالانتحار إذاً .. فليس لديهم الآن أي قضية حقيقية |
Não posso dar-lhe alta. Acho que continua com tendências suicidas. | Open Subtitles | لا يجب أن أتركك ترحل من هنا أظن أنّك ما تزال تفكر بالانتحار |
O promotor imobiliário de Chicago Gerald Kozko está desaparecido e teme-se que se terá suicidado. | Open Subtitles | خبير التطوير العقاري الشهير ـ (جيرالد كازكو) ـ مفقودٌ ويبدو بأن المخاوف والشكوك تتزايد حول احتمالية قيامه بالانتحار |
Aqui, vivem em bairros malditos, e acabam por se suicidar. | Open Subtitles | إنهم يعيشون في المساكن المحظورة يقومون بالانتحار |