"بالبدلة" - Translation from Arabic to Portuguese

    • fato
        
    Como ficava de fato azul, com as miúdas todas a olharem para si. Open Subtitles كيف بدوت بالبدلة الزرقاء وتنظر أليك الفتيات؟
    Tás a ver aquele tipo ali, com o fato feito de cortinas? Open Subtitles انظر ذلك الرّجل هناك, بالبدلة المعمولة من الكشكشات ؟
    É o primeiro que vejo sair com o fato de força. Open Subtitles هذا لا يعني انه الولد انه اول من اراه يفعلها بالبدلة الكهربائيه
    Guarda o fato para o Dia das Bruxas. Open Subtitles ما رأيك لو تحتفظ بالبدلة التنكرية للهالوين؟
    Não sou eu, é Ele. Fui àquela reunião de fato, e Ele despiu-mo. Open Subtitles انا لا افعل هذا بارادتي لقد ذهبت للاجتماع بالبدلة الرسمية واختفت
    Como favor pessoal, permitiu-me ficar com o fato, desde que o pagues por completo... e fica fora do caminho dele. Open Subtitles كخدمةٍ لي سمح لي بالاحتفاظ بالبدلة شريطة أن تدفع له بالكامل
    Um homem fardado não gosta de um de fato. Open Subtitles شخص بالبدلة الرسميية يحمل كراهية للبدلات الأنيقة
    Estava a pensar naquele fato de marinheiro com o colarinho laranja? Open Subtitles كنت أفكر بالبدلة الكحلية مع القميص ذو الياقة البيضاء
    Um stencil de olho no Construtor de fato Rasca e a desprezar a Mulher Suburbana com Gnomos no Jardim. Open Subtitles رسمة تنظر إلى الموظف الشرير بالبدلة الرسمية
    Apenas alguém com conhecimento deste fato saberia fazer isso. Open Subtitles فقط شخص ما ذو معرفة بالبدلة من شأنه أن يعرف كيفية القيام بذلك
    Há oito meses, apanharam este génio a tentar vender as especificações do fato a companhias rivais. Open Subtitles الخاص بالبدلة قبل ثمانية أشهر، قامو بإمساك هذا العبقري وهو يسوق مواصفات البدلة إلى شركات منافسة
    Que não tem, apenas, conhecimentos específicos do fato, mas, também tem motivação financeira. Open Subtitles ليس فقط لديه معرفة داخلية بالبدلة لكنه أيضا متحفز بشأن المال
    Queres o pacote número três com o fato azul e o cenário da paisagem da colina e o "Cânon em D" do Pachelbel no Órgão com lírios orientais e um cartão com o 23º Salmo. Open Subtitles وتريد عدد ثلاثة أشياء تذكرك به بالبدلة الزرقاء مع واجهة لتصميم صورة تلة وشريعة أطلاق المدفع على العضو بزنابقِ مراقبَ النجوم
    Não me refiro ao que fazes de fato e gravata. Open Subtitles لا أتحدث عما تفعله بالبدلة وربطة العنق
    Preocupa-se tanto com o fato como com o homem que o usa. Open Subtitles تهتم بالبدلة كالشخص الذي يرتديها
    Vamos manter-te aqui até descobrirmos o que aconteceu com o fato. Open Subtitles سنُبقيك هنا حتى نجد ما حدث بالبدلة.
    Ia jurar que dancei atrás de um fato. Open Subtitles -حسناً ، أستطيع الحلف أنني سأكون مناسباً بالبدلة
    Estás muito bonito, de fato e gravata, isso é bom. - É para ti. Open Subtitles تبدو بمظهر أنيق بالبدلة و ربطة العنق
    "mas o tipo do fato fez uma espetada com o outro tipo." Open Subtitles ‫"لكن الرجل بالبدلة الحمراء حول الآخر إلى كباب!"
    - Como arranjaste o fato e o carro? Open Subtitles -مثل من أين أتيت بالبدلة والسيارة؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more