Esta tempestade é mesmo uma merda não consigo contactar a torre. | Open Subtitles | هذه العاصفة خلفت حقا فوضي عارمه لا استطيع الاتصال بالبرج |
Estava voando, então tombou com a torre e arrastou-a por 90 metros. | Open Subtitles | كانت تحلق فى هذا الاتجاه ثم ارتطمت بالبرج |
A criatura estranha da torre. A que prevê o meu futuro. | Open Subtitles | المخلوقة الغريبة بالبرج التي تتنبأ بمستقبلي |
No momento em que te vi na torre, Fiquei comovido com a tua tristeza. | Open Subtitles | اللحظة التى رأيتك فيها بالبرج لقد تحركت مشاعرى بسبب حزنك |
Pista 4 à esquerda. Contate a torre em 118.3. Cuide-se. | Open Subtitles | الممر 4 يسارَ استخدم ال آي إل إس ،إتصالِ بالبرج 118.3. |
Tenho soldados à espera na torre. | Open Subtitles | لقد جعلت جنوداً ينتظرونهم بالبرج فى حال تمكنوا من الوصول |
Um segundo avião voou directamente para a torre Sul. | Open Subtitles | طائرة ثانية اصطدمت مباشرةً بالبرج الجنوبي. |
Pouco depois, às 9h03, o voo 175 da United atinge a torre Sul. | Open Subtitles | فترة قصيرة بعد ذلك,في 9: 03 صباحاً, الرحلة 175 اصطدكت بالبرج الجنوبي. |
Ela está presa na torre com poucos instantes de vida. | Open Subtitles | هي مسجونة بالبرج مع بقاء لحظاتها الأخيرة للعيش |
Descobri que o pai da minha companheira de quarto estava na segunda torre, quando caiu. É um pesadelo. | Open Subtitles | لقد أكتشفت للتوّ، بأن زميلتي الجامعيّة بالسكن كان والدها بالبرج الثاني عندما سقط، إنه كابوس |
Eu estava a dez fusos de distância, com trabalho acumulado e fixo no prazo, quando o primeiro avião atingiu a torre Norte. | Open Subtitles | كنتُ ابعدَ بعشرِ مناطق زمنية كنتُ اعمل عندما إصطدمت الطائرة الأول بالبرج الشمالي |
- Liga à torre, consegue autorização de voo. | Open Subtitles | اتصلي بالبرج وحاولي جلب إذن بالطيران لنا |
Se alguma vez estiverdes em perigo, acendei uma vela na janela mais alta da torre Quebrada. | Open Subtitles | لو كنتِ في ورطة، اشعلي شمعة في أعلى نافذة بالبرج المُتهدم |
11 de setembro de 2001, um avião embate na torre Norte. | Open Subtitles | 11 سبتمبر 2001 اصطدمت طائرة بالبرج الشمالي |
Meu Coronel, eles estão na torre. Dois quilómetros em menos de quatro minutos? | Open Subtitles | عقيد ، انهم بالبرج أي ميل و نصف |
Não fale com a torre. Eu estou ligado à torre. | Open Subtitles | لاتتحدث إلى البرج جهازي موصل بالبرج |
Sim, bem, o Comandante pensa que com a torre inundada, teremos lastro suficiente para manter o barco no fundo enquanto insuflamos ar no tanque principal. | Open Subtitles | نعم، حسنا، رئيس يعتقد بأنّ بالبرج فاض، يعطي المركب بما فيه الكفاية وزن للبقاء أسفل بينما ننفخ بعض الهواء في الدبابة الرئيسية. |
Latim. Talvez funcione como o quadro da torre. | Open Subtitles | ربما تكون مثل اللوحة التي بالبرج |
Devem vir de muito longe, se nunca ouviram falar da torre. | Open Subtitles | أتيتم من مكان بعيد حتمًا... إن لم تسمعوا بالبرج |
Não, o Fields só falou num avião, torre 1. Agora, fiquem juntos. | Open Subtitles | لا، (فيلدز) قال طائرة واحد اصطدمت بالبرج الأول، الآن ابقوا معاً |