"بالبرق" - Translation from Arabic to Portuguese

    • relâmpago
        
    • relâmpagos
        
    • por um raio
        
    • raios
        
    • Flash Reverso
        
    Então, pá? Se isto fosse a sério, já tinhas levado com um relâmpago. Open Subtitles لو كان هذا في الحقيقة لكنت ضُربت بالبرق الآن
    Ouve, perguntaste-me se acreditava que foste atingido pelo relâmpago por uma razão, se foste escolhido. Open Subtitles انظر، لقد سألتني إذا كنت أومن أنك صُعقت بالبرق لسبب معين إذا ما كنت مختاراً
    Hoje, diz-me que, quando me viu, ouviu música e o céu se encheu de trovões e relâmpagos? Open Subtitles واليوم ,انت تقول لى ان الموسيقى ملأت اذنيك عندما رايتنى.. وان السماء امتلأت بالبرق و الرعد ؟
    Sabes quantas pessoas são atingidas por relâmpagos e curam-se? Quase nenhuma. Open Subtitles هل تعرف كم عدد الناس الذين يصعقون بالبرق كل سنة ؟
    Na lenda consta que começou uma tempestade e ele foi atingido... por um raio e teve de faltar ao programa durante um mês. Open Subtitles تقول الأسطورة أن عاصفة كهربائية اندلعت.. وأنه صعق بالبرق.. واضطر للتغيب عن برنامجه لمدة شهر
    Você acabou de ser atingido por um raio está sem roupas e nem se lembra do seu próprio nome. Open Subtitles لقد صعقت بالبرق أنت عاري تماماً ولا تتذكر اسمك حتى
    Vou me por aqui, para que quando o Grande Senhor vos atingir a vocês, eu não seja atingido pelos raios. Open Subtitles سأقف هنا عندما يرمي الإله الطيب عليكم جميعا لن أُضرب بالبرق
    Lembra-se quando tentamos apanhar o Flash Reverso? Open Subtitles عندما كنا نحاول الإمساك بالبرق المنعكس؟
    A clínica levou com um relâmpago e ardeu completamente. Open Subtitles ضربت العيادة بالبرق وإحترقت بالكامل
    A única conclusão científica é que o Jack Hammond foi morto por um relâmpago. Open Subtitles المحتمل الوحيد الخاتمة العلمية... ذلك جاك هاموند قتل بالبرق.
    E no funeral, o padre Aguilar ter sido atingido por um relâmpago. Open Subtitles و في الجنازة، صدمة الأب "أجيلار" بالبرق.
    Aprendi uma forma de fazer isto com o relâmpago. Open Subtitles لقد تعلمت طريقة لفعل ذلك بالبرق
    É o chamado fulgurito, normalmente conhecido, como relâmpago petrificado. Open Subtitles " إنه يُدعى في الحقيقة " فلجريت ما عدا ذلك معروف بالبرق المرعب
    Só quando São Paulo ficou cego por um relâmpago na estrada para Damasco é que ele viu o seu chamamento divino. Open Subtitles (قبل أن يعمي القديس (بول (بالبرق في الطريق إلى (دمشق لم ير ندائه الأعلى
    Elas aparecem nas vitimas que são atingidas por relâmpagos. Open Subtitles إنها تظهر على الضحايا الذين يُصعقون بالبرق.
    Levaste com relâmpagos, ultimamente? Open Subtitles هل ضربت بالبرق مؤخراً ؟
    Previu relâmpagos e tremores de terra... Open Subtitles أنه يتنبأ بالبرق والزلازل
    Parece que uma antena foi atingida por um raio. Open Subtitles أجل , لقد أذيع في الراديو بأن شبكات التغطية صعقت بالبرق ليلة أمس
    Como as pessoas atingidas por um raio. Open Subtitles مثل الناس الذين صُعقوا بالبرق. ليس كل النس يمرون بهذه التجربة.
    Não sei quantas vezes ouvi o homem dizer: "Se estiver a mentir, que seja atingido por um raio, bendito seja Deus. " Open Subtitles اعرف كم مره قال لو كذبت ارجو من الله ان يضربني بالبرق
    Ele voava e mandava raios com os olhos, está bem? Open Subtitles و هو كان يطير و يضرب بالبرق من عينيه
    Do que estás a falar? Quando apanhaste o Flash Reverso, rompemos a linha do tempo. Open Subtitles حين أمسكت بالبرق المعاكس ...مزقنا الخط الزمني، وهذا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more