A fita e a epiderme causaram muitos danos à epiderme. | Open Subtitles | الشريط والنمل عملا عظيم بإلحاق الضرر بالبشرة |
O stress é muito prejudicial à epiderme. | Open Subtitles | الإكتئاب ضارّ جداً بالبشرة |
Depois, os rapazes de pele clara, as raparigas de pele escura, e, por último, os rapazes de pele escura. | Open Subtitles | ثم الصبية ذوا البشرة الفاتحة ثم الفتيات بالبشرة الداكنة ثم، آخيرا وليس آخرا الصبية ذوا البشرة الداكنة |
A indústria multimilionária de cuidados de pele. | TED | مليارات المليارات من دولارات صناعة العناية بالبشرة. |
Não te exponhas demasiado ao sol. Ouvi dizer que faz mal à pele. | Open Subtitles | لا تعرضي نفسك للشمس كثيرا لقد سمعت انها ضارة بالبشرة |
As raparigas de pele clara eram as primeiras a ser adoptadas. | Open Subtitles | أولا، البنات بالبشرة الأفتح يُتبنون أسرع |
Cuidados com a pele deveriam ser levados mais a sério. | Open Subtitles | العناية بالبشرة شيء كلنا علينا أن نأخذه على محمل الجد |
Não creio que, na minha idade, a minha pele te interesse muito. | Open Subtitles | لا أعتقد أنَّكَ ستهتم بالبشرة في عمري هذا |
Coastal Radiance tem um departamento de Cuidados de pele de Pura Hidratação. | Open Subtitles | الساحلية والإشعاع هو قسم من الرطوبة والعناية بالبشرة |
Ali Cocos nucifera - eu posso usá-lo para hidratar a pele. | Open Subtitles | --و ثمة لب جوز الهند استطيع استخدامه ككريم العناية بالبشرة |
Foi a uma das suas demonstrações de cuidados de pele. | Open Subtitles | ذهبت لأحد مراكز توزيع كريم العناية بالبشرة |
Bem, aqui tem uma amostra de um produto de limpeza de pele que eu já uso há quase 15 anos. | Open Subtitles | حسناً, هذه عينة من منتجات العناية بالبشرة التي كنت استخدمها لقرابة 15 عاماً |