"بالبيت مع" - Translation from Arabic to Portuguese

    • em casa com
        
    • casa com os
        
    A Karen ficava em casa com os miúdos. não perguntava nada. Open Subtitles كارين كانت تبقى بالبيت مع الأطفال وهي لم تسأل قط عن أي شيء
    Coopere madame, e jantará em casa com seu marido. Open Subtitles فقط تعاوني معتا ,سيدتي,وستكونين بالبيت مع زوجك.
    Sabes quantos convites é que já recusei para ficar em casa com o meu filho chorão? Open Subtitles تعلم أني فوّت دعوات كثيرة للبقاء بالبيت مع إبني الذي يصيح
    Não devias estar em casa com a tua mulher? Open Subtitles ألا يفترض بك أن تكون بالبيت مع الزوجة؟
    Alguém que fique feliz em casa com os nossos três filhos enquanto eu cuido dos filhos dos outros. Open Subtitles شخص ما يكون سعيد بالبقاء بالبيت مع ثلاثة اطفال بينما انا اهتم بالاشخاص الاخرين
    Devias estar em casa com o teu marido depois da cirurgia. Open Subtitles اعرف انك لا بد ان تكوني بالبيت مع زوجك بعد عمليته
    - O que é bom. Quando falamos de um soldado no activo. Mas, se estiver em casa, com a sua mulher e filho, nem por isso. Open Subtitles هو مؤشر جيّد لو كنتَ في قتال ،لكن لو كنتَ بالبيت مع طفلكَ ، فإنها ليست جيّدة.
    Eu estou em casa com três miúdos o dia inteiro, todos os dias. Open Subtitles أنا بالبيت مع ثلاث أولاد طوال اليوم، كل يوم
    - Tens um emprego de que não gostas para eu poder ficar em casa com os miúdos. Open Subtitles -تعمل في وظيفة لا تحبها حتى أكون قادرة على التواجد بالبيت مع الأولاد
    Estão bem. Estão em casa com a Elyda. Open Subtitles إنهم بخير إنهم بالبيت مع إليدا
    Querida, hoje talvez devesses ficar em casa com o Charlie. Open Subtitles كما تعلمين، حبيبتي، إنه ربما يجدرُ بكِ أن تبقين بالبيت مع (تشارلي).
    Está em casa com a mãe. Open Subtitles إنها بالبيت مع والدتها
    Estava em casa com o Kenneth. Open Subtitles كنتُ بالبيت مع (كينيث)

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more