| A Karen ficava em casa com os miúdos. não perguntava nada. | Open Subtitles | كارين كانت تبقى بالبيت مع الأطفال وهي لم تسأل قط عن أي شيء |
| Coopere madame, e jantará em casa com seu marido. | Open Subtitles | فقط تعاوني معتا ,سيدتي,وستكونين بالبيت مع زوجك. |
| Sabes quantos convites é que já recusei para ficar em casa com o meu filho chorão? | Open Subtitles | تعلم أني فوّت دعوات كثيرة للبقاء بالبيت مع إبني الذي يصيح |
| Não devias estar em casa com a tua mulher? | Open Subtitles | ألا يفترض بك أن تكون بالبيت مع الزوجة؟ |
| Alguém que fique feliz em casa com os nossos três filhos enquanto eu cuido dos filhos dos outros. | Open Subtitles | شخص ما يكون سعيد بالبقاء بالبيت مع ثلاثة اطفال بينما انا اهتم بالاشخاص الاخرين |
| Devias estar em casa com o teu marido depois da cirurgia. | Open Subtitles | اعرف انك لا بد ان تكوني بالبيت مع زوجك بعد عمليته |
| - O que é bom. Quando falamos de um soldado no activo. Mas, se estiver em casa, com a sua mulher e filho, nem por isso. | Open Subtitles | هو مؤشر جيّد لو كنتَ في قتال ،لكن لو كنتَ بالبيت مع طفلكَ ، فإنها ليست جيّدة. |
| Eu estou em casa com três miúdos o dia inteiro, todos os dias. | Open Subtitles | أنا بالبيت مع ثلاث أولاد طوال اليوم، كل يوم |
| - Tens um emprego de que não gostas para eu poder ficar em casa com os miúdos. | Open Subtitles | -تعمل في وظيفة لا تحبها حتى أكون قادرة على التواجد بالبيت مع الأولاد |
| Estão bem. Estão em casa com a Elyda. | Open Subtitles | إنهم بخير إنهم بالبيت مع إليدا |
| Querida, hoje talvez devesses ficar em casa com o Charlie. | Open Subtitles | كما تعلمين، حبيبتي، إنه ربما يجدرُ بكِ أن تبقين بالبيت مع (تشارلي). |
| Está em casa com a mãe. | Open Subtitles | إنها بالبيت مع والدتها |
| Estava em casa com o Kenneth. | Open Subtitles | كنتُ بالبيت مع (كينيث) |