"بالتأكيد يبدو" - Translation from Arabic to Portuguese

    • Parece mesmo
        
    • - Parece
        
    • que parece
        
    • Parece que sim
        
    Tinha as minhas dúvidas, mas o avô Parece mesmo másculo naquelas calças. Open Subtitles كان لدي شكوك ، لكن الجد بالتأكيد يبدو رجولياً جداً بهذا السروال
    Parece mesmo que você pode pendurar-nos, como alvos. Open Subtitles بالتأكيد يبدو كأنكى ربما تعلقينا بالخارج كأهداف
    -Bem, Parece mesmo um pesadelo. Open Subtitles حسنا , بالتأكيد يبدو مثل الرعب الليلى
    - Parece que viste. O estatuto das limitações não se aplica a encobrimento fraudulento. Open Subtitles بالتأكيد يبدو أنك استخدمت النظام الأساسي للقيود
    Claro que parece absurdo, mas até o Einstein diz que o tipo tem razão. Open Subtitles بالتأكيد يبدو خبلاً ولكن حتى آينشتاين أشاد بفكرة الرجل.
    Parece que sim. Open Subtitles بالتأكيد يبدو كذلك
    Pode não ter sido, mas Parece mesmo que foi. Open Subtitles -ربما لم يفعل ذلك , لكنه بالتأكيد يبدو كأنه الفاعل
    Parece mesmo que alguém usou isto como um abrigo temporário. Open Subtitles بالتأكيد يبدو أن شخص ما يستخدم هذا المكان كمنزل مؤقت!
    Parece mesmo urgente. Open Subtitles بالتأكيد يبدو ملحا.
    Parece mesmo que é. Open Subtitles بالتأكيد يبدو كذلك.
    - Parece, sim. A Betty Troke é a Rainha de Maio. Open Subtitles بالتأكيد يبدو كذلك.
    - Parece que não. Open Subtitles - بالتأكيد يبدو ذلك
    De certeza que parece uma quantidade de clientes pagantes, Sr. Morehouse. Open Subtitles بالتأكيد يبدو مثل مجموعة كبيرة من دفع الزبائن , سيد مورهاوس
    Claro que parece que me estou a divertir. Open Subtitles ♪أرفعوا يديكم عالياً ♪ بالتأكيد,يبدو وأني أقضي وقتاً طيباً
    É o que parece. Open Subtitles بالتأكيد يبدو الأمر على هذا النحو
    Parece que sim. Open Subtitles بالتأكيد يبدو كذلك.
    Parece que sim. Open Subtitles بالتأكيد يبدو مثل ذلك.
    Parece que sim, chefe. Open Subtitles بالتأكيد يبدو أنه الرئيس.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more