Eu podia continuar a meditar sobre a complexidade deste planeta e como isso me faz sentir. | TED | أستطيع أن أستمر بالتأمل في تعقيدات وتفاصيل هذا الكوكب وما أشعر به عند رؤيتها. |
Também comecei a meditar, pela primeira vez, na minha vida em Bali. | TED | بدأت أيضا بالتأمل لأول مرة في حياتي في بالي. |
O Ian sim. Ele ia para lá meditar e para afastar-se do mundo. | Open Subtitles | آيان يفعل,يدخلها للأستغراق بالتأمل وليبعد عن العالم |
Mas o que eu sinto precisa de mais do que uma meditação humana. | Open Subtitles | لكنها معنى اعمق بكثير من أى شعور بشرى بالتأمل |
É uma longa história mas a questão é que eu fui capaz de aceder certas memórias perdidas através da meditação. | Open Subtitles | انها قصة طويلة ، لكني تمكنت من الوصول إلى بعض الذكريات التي خسرتها بالتأمل. |
Leonard, não sou especialista em meditação, mas, se estás a tentar acalmar-te, acho que a palavra é "Om". | Open Subtitles | لينورد أنا لست خبيرا بالتأمل و لكن إن كنت تحاول أن تهدئ من أعصابك |
A Sandy e eu começamos a sair com ela, a meditar juntos. | Open Subtitles | أنا وساندي بدأنا بالتسكع معها ونقوم بالتأمل سوية |
Agora, tenho de ir meditar em kelno'reem. | Open Subtitles | -في الوقت الحالي سوف اقوم بالتأمل في كلنوريم. |
Permite-me meditar nisto antes de tomar qualquer ao. | Open Subtitles | إسمح لي بالتأمل قبل أن أقرر ما سأفعله |
Sim, também, comer maçãs, meditar, | Open Subtitles | نعم وأيضا التفاح , وأقوم بالتأمل |
Eu passei um mês a meditar em silêncio, num mosteiro nos arredores de Kunming. | Open Subtitles | ... قضيت شهراً بالتأمل . " في دير , خارج " كانمنج |
[Nuvem] Podemos perder-nos na nuvem durante um dia, uma semana, um mês, um ano, uma carreira inteira. Mas, às vezes, se tivermos sorte e tivermos apoio suficiente, ao observar os materiais que temos à mão ou a meditar talvez sobre a forma da nuvem, conseguimos ver uma nova resposta: "C", e decidimos ir atrás dela. | TED | والآن تستطيع أن تتوه في الغيمة ليوم ، لأسبوع ، لشهر ، لسنة ، طوال فترة عملك ، لكن أحياناً ، ولو كنت محظوظاً بما يكفي وتوفر لديك الدعم الكافي ، تستطيع بالمواد المتوفرة في يديك ، أو ربما بالتأمل في شكل الغيمة ، رؤية إجابة جديدة ، C ، وتقرر أن تسعى ورائها . |
Estou a meditar. | Open Subtitles | أقوم بالتأمل |
- A Linda está a meditar, senhor. | Open Subtitles | (ليندا) تقوم بالتأمل يا سيدي. |
- Não menosprezes a meditação. - Até a Marinha a usa. - Então, junta-te a eles. | Open Subtitles | ،لا تستهزئي بالتأمل فحتى القواة البحرية يستخدمونه هذه الأيام ولماذا لا تسحب سجادة حينها؟ |
Esta estação começou realmente para mim com uma meditação sobre a intersecção entre o Este e o Oeste. | Open Subtitles | هذاالفصليبدأمعي بالتأمل... على التقاطع بين الشرق والغرب |
Comecei com meditação diária, ioga, sumos verdes. | Open Subtitles | وبدأت بالتأمل اليومي واليوغا وعصير أخضر |
Vamos fazer a nossa meditação, sim? | Open Subtitles | دعينا نقوم بالتأمل, حسناً؟ |
meditação orientada. | Open Subtitles | -أقوم بالتأمل التوجيهي |