É a razão principal por que fizemos a troca em Berlim. | Open Subtitles | هذا هو السبب الرئيسى .الذى جعلنا نقوم بالتبادل فى برلين |
- Em troca de sua informação, conseguirei que sejam libertados três membros da resistência. | Open Subtitles | بالتبادل مع معلوماتك فاٍننى سأرتب لاٍطلاق سراح ثلاثة من سجناء المقاومة الفرنسية |
A trabalhar consigo, a servir-lhe, a partilhar consigo... a levar um pouco de juventude, diversão e alegria à sua vida... em troca duns simples favores... e um pouco de dinheiro que bem pode pagar. | Open Subtitles | أنا كنت جاهزاً أن أقوم بالأعمال لأجلك أن أتشارك معك أن أجلب لك الشباب والمتعة في حياتك بالتبادل مع بعض الأعمال البسيطة |
Faça a troca, Doutor, e saia daqui. Não o quero apanhado no meio de um tiroteio. | Open Subtitles | فقط قم بالتبادل يا دكتور، و إخرج من هناك لا أريد أن تكون وسط معركة لتبادل النيران |
Temos os suplementos que eles pediram e estamos preparados para a troca dos prisioneiros. | Open Subtitles | لقد جهزنا ما طلبوه منا من معدات ونحن مستعدون للقيام بالتبادل |
Imaginas que não estão entusiasmados com a ideia de seres tu a fazer a troca. | Open Subtitles | لذا يمكن تصور مدى قلقهما من فكرة قيامك بالتبادل |
Assim que fizerem a troca, apanhamos os dois. | Open Subtitles | في الدقيقة التي يقومون بالتبادل سنعتقلهم |
O urânio estará em mochilas e será feita a troca. | Open Subtitles | سيوضع اليورانيوم في حقائب ظهر و سيقومون بالتبادل |
Claro que fazemos a troca. - Porque estamos a discutir isso? | Open Subtitles | بالطبع سوف نقوم بالتبادل لم هذا للنقاش ؟ |
Partiu com uma escolta há horas para fazer a troca. | Open Subtitles | لقد رحلت مع الحراسة منذ ساعات للقيام بالتبادل |
As pessoas esquecem-se disso. Pensam na troca como algo moderno. | TED | ينسى الناس ذلك . الناس تفكر بالتبادل كأنه شيئ حديث . |
Posso efectuar a troca, mas tenho de entrar. | Open Subtitles | انا عندي إذن بالتبادل بس لازم أدخل |
Eu sou uma "troca" com a França. | Open Subtitles | مرحبا، أنا طالبة بالتبادل من فرنسا |
Eles fazem a troca e recebem o resgate. | Open Subtitles | سيقومون بالتبادل والحصول علي المال. |
Levem-no ao Kosovo. Façam a troca. | Open Subtitles | أخذوه إلى كوسوفو قوموا بالتبادل |
Não era suposto ter feito a troca. | Open Subtitles | لم يكن مفترضاً أن اقوم بالتبادل |
Vêm aqui, tentam a sorte. Se ganharem, fazem a troca. | Open Subtitles | فيجرب حظه فاذا فاز قام بالتبادل |
Baixem as armas... façamos a troca. | Open Subtitles | فلتنزلوا الأسلحه، ونقوم بالتبادل |
A encomenda continua no sítio. Porque é que ainda não fez a troca? | Open Subtitles | أتسائل لماذا "كريل" لم يقم بالتبادل لحد الآن. |
Ele é um refém, até fazermos a troca. | Open Subtitles | الأن هو رهينة حتى نقوم بالتبادل |