Não, o plano era ligar aos pais adoptivos. | Open Subtitles | كلاّ، الخطّة كانت مهاتفة الوالدين بالتبنّي |
Mentindo aos meus pais adoptivos como nos conhecemos? | Open Subtitles | بالكذب على أهلي بالتبنّي بشأن طريقة التقائنا؟ |
A minha mãe adoptiva é assistente social. Nós temos muitas crianças adoptadas lá em casa. | Open Subtitles | أمي بالتبنّي, تعمل في السلك الإجتماعي ولدينا الكثير من الأبناء المتبنّون في البيت |
Ou dois anos depois disso, quando a minha mãe adoptiva atirou-me contra a parede, e disse à assistente social que eu tinha caído do balancé? | Open Subtitles | .. أو سنتين بعد ذلك .. عندما أمي بالتبنّي دفعتي إلى الحائط و أخبرت موظف الخدمة الإجتماعيّة بأني سقطت من التأجرح |
Sem ele, sou apenas uma designer de moda que vive com o seu pai adoptivo. | Open Subtitles | بدونها فإنّي محض امرأة تطمح للغدوّ مصممة أزياء تقطن بيتًا مع أبيها بالتبنّي. |
Falei com o pai adotivo dela. | Open Subtitles | -و تحدّثتُ إلى والدها بالتبنّي |
- Sei onde mora. Vou falar com os pais adotivos. | Open Subtitles | أعرف أين تقطن، سأذهب و أتحدّث إلى والديها بالتبنّي |
Agora estou pronta, então... estou a pensar em adopção. | Open Subtitles | أعتقد أنّي مستعّدة الآن, لذا, أفكّر بالتبنّي. |
Passei-me, em casa da minha mãe de acolhimento. | Open Subtitles | لقد إنفجرتُ في وجه والدتي بالتبنّي |
E havia a história dos teus pais adoptivos. | Open Subtitles | وكان هناك ذلك الشيء عن والديك بالتبنّي |
Alcançaram as qualificações para pais adoptivos. | Open Subtitles | - .. أنتِ قابلتي المؤهلان كـ والدين بالتبنّي |
Os meus pais adoptivos descobriram o meu gene lobisomem ao mesmo tempo que eu, na noite em que me transformei e destruí a sala deles. | Open Subtitles | والديّ بالتبنّي اكتشفا مورّثي المذؤوب حين... حين تحوّلت في تلكَ الليلة ومزّقت كل شيء بغرفة المعيشة. |
Talvez tenha a ver com o facto dos meus pais biológicos, terem-me abandonado e os adoptivos, expulsado. | Open Subtitles | ربّما لذلك علاقة بوالديّ الحقيقيّن الذين تخلّيا عنّي... ووالديّ بالتبنّي الذَين طرداني. |
Segundo isto, foi minha mãe adoptiva durante seis meses. | Open Subtitles | وفقاً لهذا، كانت والدتي بالتبنّي لستّة أشهر |
Não te lembras da irmã adoptiva que ajudavas antigamente? | Open Subtitles | ألا تتذكرين أختك بالتبنّي التي صادقتها في الماضي ؟ |
Mentiu sobre o meu passado, traía a minha mãe adoptiva com a biológica... | Open Subtitles | "خان أمّي بالتبنّي مع أمّي الطبيعيّة" |
Então, a minha mãe biológica e o meu pai adoptivo tinham um caso. | Open Subtitles | "يبدو أنّ والدي بالتبنّي وأمّي الحقيقيّة كانا على علاقة محرّمة" |
Parece que o meu pai adoptivo e a minha mãe biológica estavam a ter um caso. | Open Subtitles | "يبدو أنّ والدي بالتبنّي وأمّي الطبيعيّة كانا على علاقة محرّمة" |
Pague-lhe! O irmão adoptivo do Mayor tem como missão o transporte de um carregamento de SCAR 16S em camiões. | Open Subtitles | تربح، أخو العمدة بالتبنّي أُسندت إليه نقلة أسلحة رشّاشة "سكار 16". |
Os meus pais adotivos descobriram o meu gene de lobo quando eu descobri, na noite em que me transformei e destruí a sala de estar deles. | Open Subtitles | والديّ بالتبنّي اكتشفا مورّثي المذؤوب حين... حين تحوّلت في تلكَ الليلة ومزّقت كل شيء بغرفة المعيشة. |
Mas quando a agência nos contactou, disseram que, já que o Sr. Langley não foi informado da adopção, seria melhor cooperar com ele. | Open Subtitles | لكن عندما إتصلت بنا الوكالة قالوا أن بسبب عدم علم السيد (لانغلي) لم يكن على علمٍ بالتبنّي فربما قد نرغب بالتعاون معه |
Fui expulsa do lar de acolhimento. - O quê? | Open Subtitles | -لقد طُردت من منزل والديّ بالتبنّي |
Ver a mãe adotiva começar uma campanha ilegal contra a mãe biológica? Não achou que isso seria perturbador? | Open Subtitles | الوالدة بالتبنّي تشنّ حملةَ تشهير ضدّ والدته الحقيقيّة، ألا تعتقدين ذلك مزعجاً؟ |