Enquanto conduzia, estava a pensar o que os investigadores da Marinha queriam falar comigo. | Open Subtitles | ففي طريقي إلى هنا، فكرت كثيرا لما قد يرغب محققو بالبحرية بالتحدث إليّ. |
Deixa-me conduzir o carro até ao supermercado, e eu deixo-o falar comigo sobre como funciona o meu corpo. | Open Subtitles | تسمح لي بقيادة سيارتك نوع الموريس غاراج إلى المتجر العام، واسمح لك بالتحدث إليّ عن كيفية عمل جسدي. |
Pode falar comigo assim? | Open Subtitles | هل مسموح لكِ بالتحدث إليّ هكذا؟ |
Ele só parecia interessado em falar comigo. | Open Subtitles | يبدو مهتمًّا بالتحدث إليّ وحدي. |
Ela gostava sempre de falar comigo. | Open Subtitles | -كانت تستمتع دوماً بالتحدث إليّ |
Nem queria falar comigo. | Open Subtitles | لم ترغب بالتحدث إليّ حتى |
Tenho de voltar para Haia. Os juízes querem falar comigo. | Open Subtitles | عليّ العودة إلى (لاهاي) القضاة يرغبون بالتحدث إليّ |
- Olha, se queres continuar a falar comigo, vais ter problemas. | Open Subtitles | - (بيتون) ... -اسمع، إن استمررت بالتحدث إليّ ، ستواجه متاعب |
Continua a falar comigo, Crane. | Open Subtitles | إستمر بالتحدث إليّ يا (كراين). |