O que raios fazias a falar com aquele idiota? | Open Subtitles | ما الذي كنتِ تفعلينه بالتحدّث إلى ذلك الحقير؟ |
Estão vivas e ainda somos amigos, se quiserem falar com elas. | Open Subtitles | و جميعهن على قيد الحياة و بصحة جيدة و لازلن صديقات مقربات لي لو اكترثتم بالتحدّث إلى أي واحدة منهن |
Eu não quero fazer isto de forma oficial, falar com um juiz. | Open Subtitles | اسمع , لا أريد أن أضطر لجعل هذا الأمر رسمياً بالتحدّث إلى القاضي و ما إلى ذلك |
Eu nem sei se posso falar com estranhos. | Open Subtitles | أنا لا أعرِفُ حتّى إذا كان مسموحاً لي بالتحدّث إلى الغُرباء |
Só não me interessa falar com o moço de recados. | Open Subtitles | لست مهتمًّا بالتحدّث إلى غلام مأمور |
Tem de me deixar falar com a Amanda Porter. | Open Subtitles | (يجب أن تسمح لي بالتحدّث إلى (آماندا بورتر |
Disse que ia falar com um advogado, mas eu dissuadi-a. | Open Subtitles | ذكرت أنّها تفكّر بالتحدّث إلى المدّعي العام الفيدرالي... -ولكن أقنعتها بعدم فعل ذلك |
Cho, Rigsby, comecem a falar com os vizinhos. | Open Subtitles | (تشو) و(ريغسبي)، إبدئا بالتحدّث إلى الجيران ويا (فان بيلت) رافقيني |
Está tudo bem? Temos de falar com alguém que os conhecesse. | Open Subtitles | {\pos(195,240)} نرغب بالتحدّث إلى شخص ما يعرفهما جيداً |
Gostava de falar com o meu filho. | Open Subtitles | أرغبُ بالتحدّث إلى ابني |
Parece que estou a falar com a minha governanta, Canchita. | Open Subtitles | الأمر أشبه بالتحدّث إلى (كانشيدا) خادمتي. |