| De repente, o Japão percebeu que podia perder e começou a recuar. | Open Subtitles | أدركت اليابان بأنها قد تخسر للمرة الأولى وبدأت بالتراجع |
| É claro que se tiver uma ideia melhor, ficarei satisfeito em recuar. | Open Subtitles | بالطبع لو كانت لديكِ فكرة أفضل فسأسعد بالتراجع عنذ ذلك |
| Por isso não posso dizer a Rachel pra se afastar. | Open Subtitles | لهذا لا أستطيع أن أخبر ريتشل بالتراجع. |
| Mas disseram a polícia para se afastar. | Open Subtitles | لكنهم اخبرو رجال الشرطة بالتراجع |
| Vou pedir para retirar. | Open Subtitles | سوف أعطى أوامر بالتراجع. |
| Cortai os cabos das âncoras e dizei à vanguarda que recuem. | Open Subtitles | إقطع أسلاك المرساة وأشر للقوات بالتراجع |
| Seria um louco se recuasse agora. | Open Subtitles | سيكون أمراً جنونياً بالتراجع الآن |
| E a polícia estava sempre a dizer-lhes para recuarem, mas aquela doida, não se mexia. | Open Subtitles | ولم ينفك رجال الشرطة عن إخبارهم بالتراجع لكن تلك العاهرة المجنونة لم تنصاع لأوامرهم |
| Diga ao seu supervisor para mandar recuar os seus homens. | Open Subtitles | .أخبر رئيسك أن يأمر رجاله بالتراجع |
| Se eu não mandar recuar os meus homens nos próximos 30 segundos, o Dr. Andrew Garner, o ex-Sr. | Open Subtitles | لو لم آمرهم بالتراجع خلال نصف دقيقة |
| O problema é que, se os glaciares continuarem a recuar a este ritmo, isso pode levar ao desaparecimento de todo o gelo da Gronelândia, que representa 10 por cento do total no mundo. | Open Subtitles | المشكلة هي ، اذا استمرّت الكتل الجليدية بالتراجع بهذا المقدار من الممكن أن تؤدي إلى إختفاء جليد جرينلاند كلّيّاً وهو 10% من جليد العالم أجمع |
| Foi-lhe ordenado para recuar e evacuar. | Open Subtitles | وصلت أوامر بالتراجع والإخلاء |
| Só estou a dizer que, talvez, pudesses mandar a Susan recuar. | Open Subtitles | أقترح أن ربما بوسعك إقناع (سوزان ويليام) بالتراجع. |
| Importa-se de se afastar e de falar baixo? | Open Subtitles | هل تمانعين بالتراجع وخفض صوتك ؟ |
| Você está pensando em se afastar? | Open Subtitles | هل تفكر بالتراجع ؟ |
| A Laguerta disse-me para me afastar, para deixar o assunto com o FBI. | Open Subtitles | أمرتني (لاغويرتا) بالتراجع وترك الأمر للمباحث |
| Comandante Thorn, se se retirar agora pode levar os seus homens a salvo. | Open Subtitles | أيها القبطان (ثورن)،إذا قمت بالتراجع الآن يمكنك إرجاع رجالك للوطن بأمان. |
| O Barnes ia retirar a declaração que fez à Polícia e testemunhar que o Kidman matou a esposa. | Open Subtitles | بالتراجع عن إفادته لدى الشرطة يشهد أن (كيدمان)، كما تعلمين ، أنه قتل زوجته. |
| Mas mesmo antes da Polônia se render, o comandante francês mandou retirar para trás da Linha Maginot, uma retirada que os alemães nada fizeram para impedir. | Open Subtitles | ...( لكن حتى قبل أن تستسلم ( بولندا كانت القياده الفرنسيه قد أصدرت ( تعليماتها للقوات بالتراجع خلف ( خط ماجينو و هو الأنسحاب الذى لم يفعل الألمان شيئاً لمنعه |
| Daqui SHIELD 218. Peço a todas as forças que recuem. | Open Subtitles | هنا (شيلد 218) آمر كل القوات بالتراجع |
| Korra fez Baatar Jr. de refém, à espera que Kuvira recuasse, mas o plano falhou, porque disparou contra o abrigo da equipa Avatar. | Open Subtitles | (أمسكت (كورا) بـ(باتار) الأبن كرهينة , على أمل إرغام (كوفيرا , بالتراجع , لكن الخطة فشلت وأطلقت النار على مخبأ فريق الأفتار |
| Diz aos teus homens para recuarem, ou a coisa vai ficar feia. | Open Subtitles | أمر رجالك بالتراجع وإلا ستسوء الأمور |